потенциальный — перевод на английский
Варианты перевода слова «потенциальный»
потенциальный — potential
Кэлвин Янг — это самый важный потенциальный клиент, который когда-либо у нас был.
Calvin Young is the most important potential client we have ever had.
Ребекка, произнести такую речь перед потенциальным клиентом... Это было смело.
Rebecca, making a speech like that in front of a potential client, that... was brave.
Кто потенциальный жених?
Who's the potential groom?
Не секрет, что дети трущоб потенциально опасны для общества.
It's no secret that children from slums are potential menaces to society.
Существует потенциальная опасность.
There is a potential danger here.
Показать ещё примеры для «potential»...
потенциальный — prospective
Все потенциальные тести кажутся страшными.
You know, all prospective father-in-laws are a bit frightening.
Тише, тише, нельзя так говорить с потенциальным покупателем.
Now, now, that's not the way to talk to a prospective customer.
Давайте всякому потенциальному жениху прочитать их сначала, чтобы они знали, что черный дождь не причинил ей вреда.
Let any prospective groom read them first, so they'll know the black rain did her no harm.
Считаю, что на данном этапе необходимо привлечение потенциальных партнеров и ваше участие в обсуждении или, как мы это называем, ваши пожелания.
That being said, I usually find it helpful at this stage to include my prospective partners and get your inputs or notes as we call them.
Она не проверяет потенциальных покупателей, да и я тоже.
She doesn't do background checkson prospective buyers, and neither do I.
Показать ещё примеры для «prospective»...
потенциальный — would-be
Со всем уважением, я не понимаю, как сидя в кресле и пялясь в стену, вы задержите потенциального убийцу Шакаара.
Is it? With all due respect I do not see how sitting in a chair, staring at a wall is going to help apprehend Shakaar's would-be assassin.
Так же, как и ожидалось, потенциальный экссолдат.
Just as expected, would-be ex-Soldier.
Другие потенциальные спасатели проезжают мимо, полагая, что помощь уже прибыла.
The theory being other would-be rescuers... pass by thinking help is already on the scene.
Во всем мире существуют потенциальные убийцы которые готовы убить и меня, и вас, и самих себя потому что считают, что следуют высшему идеалу.
There are would-be murderers all round the world who want to kill you and me and themselves, because they are motivated by what they think is the highest ideal.
Мы должны положить этому конец, сделать пример из нашего потенциального подражателя.
We need to nip this in the bud, Make an example of our would-Be vigilante.
Показать ещё примеры для «would-be»...
потенциальный — possible
Тем временем, мы попытаемся определить потенциальных членов маки, побывавших на станции недавно.
Let's see if we can id possible Maquis members who have been on the station recently.
У вас было задание... ..пройти сквозь Звездные Врата,... ..чтобы обнаружить любую потенциальную угрозу Земле, и при наличии такой,... ..взорвать ядерный заряд и разрушить Врата с противоположной стороны.
According to the mission brief,... .. your orders were to go through the Stargate,... .. to detect any possible threat to Earth, and, if found,... .. to detonate a nuclear device and destroy the gate on the other side.
— Слушаю. У нас потенциальный донор.
We've got a possible donor.
У нас потенциальный донор.
We've got a possible donor.
Любая идея потенциально опасна.
Every idea is a possible monster.
Показать ещё примеры для «possible»...
потенциальный — potential new
Потенциальный клиент.
Potential new client.
Это значит, что нам нужно строже проверять всех потенциальных пациентов, а наш адвокат посоветовал попросить всех сотрудников подписать копии этого документа к началу следующей недели.
Which means we need stricter screening procedures for all potential new patients, and our lawyer advised us to get signed copies of this from all staff members by the beginning of next week.
Наши жизни и наши решения, подобно квантовым траекториям, осознаются ежемоментно в каждой точке пересечения, в каждой встрече, предлагают новое потенциальное направление.
Our lives and our choices like quantum trajectories are understood moment to moment at each point of intersection, each encounter, suggest a new potential direction.
Я позвал вас сюда, потому что появилась возможность принять участие в клинических испытаниях нового потенциального лечения.
So, uh, the reason that I called you in is because a spot has opened up in the clinical trial of a new potential treatment.
Просто Алекс забыл упомянуть мне что он привелновую партию потенциальных инвесторов в наш проект.
It's just that Alex here forgot to mention to me that he was bringing in a new round of potential investors for our project.
Показать ещё примеры для «potential new»...
потенциальный — potential targets
Мы сможем установить следующую жертву. Итак, по страховым полисам мы определили трех потенциальных жертв.
Now, insurance policies are giving us three potential targets.
Нашла что-нибудь, что поможет нам определить, кто эти потенциальные жертвы?
Have you found anything to help us identify who the potential targets are?
— Как насчёт защиты потенциальных жертв?
Where are we at with the protection detail for the other potential targets?
Я прогнала список с жителями города и вычислила 6 потенциальных жертв.
I was able to cross-reference the list with the city census, nailing it down to 6 potential targets.
кто могут быть потенциальными целями. полицейских участках города и смежных округов.
We have no idea what the potential targets might be. So we have their photos out to all media outlets, every precinct in the city as well as the outer boroughs.
Показать ещё примеры для «potential targets»...
потенциальный — suitor
Вы знаете, насколько сложно найти подобного потенциального покупателя?
Do you know how hard it is to find a suitor like that? !
Я потенциальный жених, Рейчл.
I'm the suitor, Rachel.
Если бы она захотела подумать обо мне как о потенциальном женихе,
If she would like to consider me as her suitor, please tell her that
Для своего собственного благополучия и безопасности всех потенциальных женихов.
For my own well-being and the safety Of all unsuspecting suitors.
потенциальный — could
Сколько здесь потенциальных сюжетов.
Look at all the stories you could be doing here.
Ничего не значит, если потенциально это может навредить той единственной настоящей семье, какая у меня была.
It means nothing if it could hurt the only real family I've ever had.
Ради вас я продлила свою командировку, ведь я слышала, что потенциально вы — лучшая команда в Афганистане.
I extended my tour for you, because I heard that you could be the best team in Afghan.
потенциальный — potential dangers
Поскольку исследование и контакт с иным разумом — наша главная миссия, я решился на риск потенциальной угрозы и продолжить контакт.
Since exploration and contact with alien intelligence is our primary mission, I've decided to risk the potential dangers and resume contact.
Мы ищем и раскрываем потенциальных врагов Федерации.
We search out and identify potential dangers to the Federation.
Ты была в курсе потенциальной угрозы и и всё равно сделала свой выбор не раздумывая?
Were you aware of the potential dangers and chose to join regardless?
потенциальный — suspect
У нас было собрание основателей. И все, кто приехали в тот день Считаются потенциальными подозреваемыми.
Oh, we had the founder's party, and anyone who arrived during the day was eliminated as a suspect.
Когда мы впервые составили список потенциальных зомби.
When we first came up with the «Suspected Zombie» list,