pitch in — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «pitch in»

«Pitch in» на русский язык можно перевести как «помочь», «внести свой вклад», «принять участие».

Варианты перевода словосочетания «pitch in»

pitch inпомочь

You could pitch in, seeing as how you've already bought your ticket.
Ты бы мог и помочь, свой билет нужно ещё заработать.
Hey, I was just trying to pitch in.
Слушай, я лишь хотел помочь!
I can pitch in if anybody needs me today.
Я могу помочь, если кому-то нужна моя помощь.
Or we could ask clark kent to pitch in.
Или мы могли бы попросить Кларка Кента помочь.
Are you gonna bang a guy for trying to pitch in?
Хочешь наорать на меня за то, что хотел помочь?
Показать ещё примеры для «помочь»...

pitch inвнести свой вклад

I just thought I would pitch in.
Я просто решила внести свой вклад.
But now that Elliott is more than willing to pitch in, I know, I understand that it's hard for you to accept help.
Но сейчас Эллиотт очень хочет внести свой вклад, понимаю, что для тебя сложно принимать помощь.
Hm. We can pitch in.
Мы можем тоже внести свой вклад.
Oh, by the way, if you need help with that, I'm more than happy to pitch in.
Да, кстати, если нужна помощь, буду счастлив внести свой вклад.
I'd be real pleased to pitch in, except, well, this runt is just too damn small.
Рад внести свой вклад, но этот слишком мелкий.

pitch inскинуться

Club members pitched in to put a bounty on this wolf.
Члены клуба скинулись на премию за поимку волка.
— But we all pitched in.
— Но мы все скинулись.
And get this, they pitched in and bought me a friends trip for my birthday.
А еще они скинулись и купили поездку для подруг на мой День рождения.
We all pitched in, and got you a little something to welcome you to the PD fraternity.
Мы все скинулись, и вот тебе маленький подарочек в честь вступления в братства гос. защитников.
We all pitched in.
Мы все скинулись.
Показать ещё примеры для «скинуться»...

pitch inприсоединиться

— Feel free to pitch in.
— Ты спокойно можешь присоединиться.
But if you're okay with it, we'd like to pitch in.
Но если вы не против, мы хотели бы присоединиться к вам.
You want to -— you want to pitch in?
Хочешь... хочешь присоединиться?
So unless you wanna pick up a screwdriver and pitch in, we got work we've gotta do.
Так что если не хочешь взять отвертку и присоединиться, то не мешай работать.
I thought I'd pitch in.
Решила присоединиться.
Показать ещё примеры для «присоединиться»...

pitch inподключиться

Mind if I pitch in?
Не против, если я подключусь?
How about if I pitch in more?
Что если я подключусь?
Couldn't be happy unless the whole gang's pitching in.
Он не будет счастлив, если только вся банда к этому не подключится.
Or pitch in and help Rusty's fraternity.
Или подключится и помочь братству Расти.
Coming down here on your lunch hour to pitch in...
Тогда присаживайся на время своего ланча здесь и подключайся...
Показать ещё примеры для «подключиться»...

pitch inпоучаствовать

I will let you help me, but you have to let me pitch in, too.
Я позволю тебе помогать мне, но ты должен разрешить мне участвовать тоже.
You know, the PTA is so full of it, 'cause they generate all these e-mails about fund-raising and how everybody needs to pitch in and then they don't want anyone to have any say into how the money is spent.
Знаешь, комитет просто тупит, они отправляют все этим мейлы о сборе средств, и что все должны участвовать а потом они не хотят, чтобы кто-то имел голос в деле того, как эти деньги тратятся.
I thought I'd pitch in.
Думаю, я хотел бы поучаствовать.
I don't want you to take this the wrong way, but if there's any chance of getting Violet back into her old school, I'd be happy to pitch in.
Не хочу, чтобы ты меня неправильно понял, но, если есть какой-нибудь шанс вернуть Вайолет в ее старую школу, я буду рад поучаствовать.
I-I was there, I pitched in.
Я был там, я участвовал.
Показать ещё примеры для «поучаствовать»...

pitch inсвою лепту

All hands were pitching in, doing their part.
Каждый вносил свою лепту, выполнял свой долг.
We're all gonna pitch in and help you manage your time so you can pursue dance and school.
Мы все внесём свою лепту и поможем тебе распределять время, чтобы ты смогла ходить в колледж и танцевать.
People will want to pitch in.
Люди захотят внести свою лепту.
Well, I appreciate you wanting to pitch in, but I really don't think that's necessary.
Я ценю, что ты хочешь внести свою лепту, но не думаю, что это необходимо.
Well, I'll pitch in a little.
Я тоже внесу свою лепту.
Показать ещё примеры для «свою лепту»...

pitch inсвой вклад

Ready to pitch in.
Готов внести свой вклад.
And, um, pitch in.
И внести свой вклад.
And I thought maybe you and your fellow glee clubbers might want to pitch in by giving the gift of song.
И я подумала, что может вы и ваши дружки из хора захотите внести свой вклад, исполнив песню в качестве подарка.
So, now, in true BlueBell spirit, we will all pitch in and help Tom and Wanda out.
В настоящем духе БлуБелла мы внесем свой вклад и поможем Тому и Ванде.
And know that the library is pitched in a larger battle between good and evil.
Я знаю, что тебе больше двух тысяч лет. А ещё знаю, что библиотека вносит свой вклад в битву добра со злом.
Показать ещё примеры для «свой вклад»...

pitch inвзяться за дело

I got three other people that'll pitch in.
У меня есть три человека готовых взяться за дело.
So I'm just ready to pitch in.
Так что я готов взяться за дело.
I'm back now and I'm ready to pitch in,
— Теперь я вернулся и готов взяться за дело.
I pitched in.
Я взялся за дело.
Maybe we all pitch in and cook dinner for Hershel and his family tonight.
Может быть мы все возьмемся за дело и приготовим сегодня вечером ужин для Гершеля и его семьи.