скинуться — перевод на английский
Варианты перевода слова «скинуться»
скинуться — chip in
Что ж, наверное, нам всем стоит скинуться.
Well, we should all chip in, I guess.
Эй, знаете что, может нам всем скинуться на подарок.
Hey, you know what, maybe we should all chip in for the gift.
Тогда может им всем скинуться и купить ему дезодорант?
Well, then maybe they could all chip in and buy him some deodorant.
Мы с толи тоже пойдем, можем скинуться.
I mean, Toly and I will come with you. We can chip in.
Хотите скинуться?
You want to chip in?
Показать ещё примеры для «chip in»...
advertisement
скинуться — pitch in
Может нам всем скинуться и купить тебе хорошую такую трость?
Maybe we should all pitch in and get you a nice cane.
Хочешь скинуться на цветы?
You wanna pitch in on some flowers?
Что ж, знаешь, мы с мамой, будем счастливы скинуться и оплатить тебе это.
Ah. Well, you know, your mother and I are more than happy to pitch in and help pay for this thing.
Я попросил всех скинуться и...
Um, I asked everybody to pitch in and, uh...
Почему бы нам не скинуться по 50 баксов и если выиграем, деньги поделим.
Why don't we all pitch in 50 bucks, we'll pool our money together and then if we win, we'll split it. ALL: