pistol — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «pistol»
/ˈpɪstl/
Быстрый перевод слова «pistol»
На русский язык «pistol» переводится как «пистолет».
Варианты перевода слова «pistol»
pistol — пистолет
— Pistol?
— Пистолет?
I don't see why your pistol fired.
Я не понимаю, почему твой пистолет выстрелил.
Will you hand me the pistol, Mrs. Meade?
Дайте мне пистолет, м-с Мид.
I wonder if that pistol is loaded.
Миссис Мерлин, скажите, пистолет заряжен?
He would no more have loaded that pistol than he would have left me helpless, which would have been quite absurd.
Думаю, он не зарядил пистолет, чтобы вы не сделали глупость. Посмотрим.
Показать ещё примеры для «пистолет»...
pistol — револьвер
I'm gonna see and I'm gonna raise this fine pistol. London-made and loaded for bear.
Посмотрим, и я кладу сверху этот револьвер, сделанный в Лондоне и заряженный на медведя.
Uh, should I bring my dueling pistols or my sword?
Мне взять револьвер или меч?
My first wife, she was hot as a pistol.
Моя первая жена была горячей как револьвер.
Roscoe is a pistol.
Роско это револьвер.
What're you doing with a pistol like that?
Зачем тебе такой револьвер?
Показать ещё примеры для «револьвер»...
pistol — оружие
Drop your pistol, rebel.
— Бросай оружие, разбойник.
How long since you held a pistol in your hand?
Пол, как давно вы держали в руках оружие?
I had told you to shoot, only when he pulled out his pistol who told you to shoot now?
Я же тебе говорил — стреляй только если он достанет оружие! Кто тебя просил сейчас стрелять?
That was a machine pistol with twin carbines and all the trimmings.
А настоящее оружие с полной обоймой и стреляющее очередями.
An English pistol.
Английское оружие.
Показать ещё примеры для «оружие»...
pistol — пистоль
Here comes Pistol and his wife.
А вот и Пистоль со своей женой.
How now, mine host Pistol!
Ну как дела, хозяин Пистоль?
Mine host Pistol, you must come to Sir John Falstaff.
Хозяин Пистоль, идите скорей к сэру Джону Фальстафу.
My name is Pistol call'd.
Меня зовут Пистоль.
God bless you, Pistol, you scurvy, lousy knave, God bless you!
Храни вас Бог, Пистоль, грязный, вшивый мерзавец, храни вас Бог!
Показать ещё примеры для «пистоль»...
pistol — пистолетик
Water pistols!
Водяной пистолетик!
Right, I'm off to point the pink pistol at the porcelain firing range.
Ладно, я пойду, наставлю розовый пистолетик на фарфоровую мишень.
The little pistol, you mean? Sorry.
Твой крохотный пистолетик?
Your little pistol, you mean?
Твой маленький пистолетик?
I had a sweet, little pistol came up missing right about the same time.
У меня был милый маленький пистолетик, который пропал примерно тогда же.
Показать ещё примеры для «пистолетик»...
pistol — пушка
I've got a pistol.
У меня есть пушка.
She's obviously got a pistol under that poncho.
Очевидно же, что у нее пушка под пончо.
— Dibs on the water pistol.
— Чур водяная пушка моя.
I have a pistol in my purse.
У меня пушка.
— I got a pistol in my purse.
— У меня пушка в сумке.
Показать ещё примеры для «пушка»...
pistol — дуло пистолета
Cross on the muzzle of the pistol with the bullet, and a nick on the handle of the...
Есть крест на дуле пистолета с пулей... и насечка на ручке...
There's a cross on the muzzle of the pistol with the bullet... Yeah? And a mick on the nandle...
Есть крест на дуле пистолета с пулей... и колечко на брючках...
A nick on the muzzle of the pistol with the...
Насечка на дуле пистолета...
He stood up bravely in front of the pistol.
А парень этот... без страха стоял под дулом пистолета.
She received me with a pistol at her head.
Она впустила меня под дулом пистолета.
Показать ещё примеры для «дуло пистолета»...
pistol — ствол
— Then where is your pistol?
Тогда где твой ствол?
The knives are in the kitchen, you have a pistol.
Ножи на кухне, ствол у тебя.
And I'll ram that pistol down yer gullet.
Осечка... И я засажу этот ствол прямо в твою глотку.
One match, one pistol, and one idiot.
— Одна спичка, один ствол и один идиот.
Ain't nobody gonna point this pistol but me.
Этим стволом никто, кроме меня, махать не будет.
Показать ещё примеры для «ствол»...
pistol — стрельба
Fooling with an Olympic pistol champion and a duelist?
— Что я пошутил? С чемпионом мира по стрельбе и с заядлым дуэлянтом?
And Davis is the new pistol champion.
К тому же Дэвис новый чемпион по стрельбе.
Connecticut junior pistol championship finalist.
Финалист по стрельбе среди юниоров в Коннектикуте.
It puts the prince behind the eight ball... and the pistol champion in the side pocket.
Это выведет принца из игры, а чемпиона по стрельбе — на свалку.
Do send my regards to your pistol twister.
Передавайте привет вашему мастеру стрельбы.
pistol — пистолетный
Your father was killed with a pistol bullet.
Вашего отца убили пистолетной пулей.
— This is likely from a pistol grip.
— Скорее всего с пистолетной рукояткой.
Pistol bullet.
Пистолетная пуля.
Fires pistol balls.
Стреляет пистолетными пулями.
Take off that pistol belt.
Снимай пистолетный ремень.