panicked — перевод на русский
Варианты перевода слова «panicked»
panicked — паника
I was panicked!
Я был в панике!
But I don't have an idiot yet. I'm panicked.
Но у меня нет придурка, и я в панике.
The nation, while not yet panicked, is deeply disturbed.
Нация, хотя ещё не в панике, но в большой тревоге.
Your people are panicked. Your country is on the verge of collapse.
Ваши люди в панике и ваша страна на грани краха.
You all must be panicked.
Вы, видимо, в панике.
Показать ещё примеры для «паника»...
panicked — запаниковать
Anyway, the upshot of the whole thing was, he panicked.
Так или иначе, результатом этого стало то, что он запаниковал.
The man panicked and told them to abandon.
Человек запаниковал и приказал им уходить.
I panicked and hid where I could.
Я запаниковал и спрятался, где смог.
He heard her coming, he panicked, he pulled the door shut and the dial must have jumped and locked itself.
Он слышал, как она входит, он запаниковал, он закрыл дверь и циферблат, должно быть, перескочил и заперся. Он иногда так защёлкивается.
— They must have panicked.
— Кто-то запаниковал.
Показать ещё примеры для «запаниковать»...
panicked — паниковать
What do you mean? I jacked you into my pod and you panicked.
Я подключила тебя к своей консоли, а ты паниковал.
I was forced to trust you, and you panicked and you neural-surged and you blew my pod.
Я была вынуждена довериться тебе,... а ты паниковал и у тебя нервный криз... и ты угробил мою консоль.
— I panicked, okay?
— Я паниковал, ясно?
I just panicked.
Я просто паниковал.
He was all panicked it was going to keep him from a top law school.
Он паниковал, из-за этого его бы не взяли в высшую юридическую школу.
Показать ещё примеры для «паниковать»...
panicked — испугаться
— I panicked.
— Я испугался.
When Gervase called it, I was afraid. I panicked.
Когда Жервез привлек Вас, я испугался.
Well, when the servant saw the blood I panicked.
Понимаешь, когда служанка увидела кровь, я испугался.
He panicked, I shouted, he turned around, he didn't see me.
Он испугался! Я просил его вернуться. Он обернулся, но не увидел меня.
I panicked, okay?
Я испугался, так?
Показать ещё примеры для «испугаться»...
panicked — перепугаться
You must've heard that Miss Noble was searching the bedroom, so you panicked.
Вы услышали о том, что мисс Ноубл устроила обыск спален, и перепугались.
And then one day, I fell, and everyone panicked, and they put me in this god-awful place.
А потом однажды упала, и все перепугались, и засунули меня в эту мерзкую дыру.
And let's face it: We both panicked.
Давай честно, ведь мы оба тогда перепугались.
Am I panicked about the fire, or am I being brave for everyone else?
Я перепугался огня или же я показываю, какой я храбрый?
Whoever was with her panicked, dumped her.
Тот, кто был с ней, перепугался и избавился от неё.
Показать ещё примеры для «перепугаться»...
panicked — напуганный
When you get to talking like this, you sound panicked.
Когда ты так говоришь, ты звучишь напуганным.
Well, I don't use $10 words as much as you, but for a guy who sees no point in existence, you sure fret about it an awful lot, and you still sound panicked.
Ну, я конечно не бросаюсь высокопарными словами, так часто, как ты. но для парня, который не видит смысла в существовании, тебя оно сильно волнует, и ты по-прежнему звучишь напуганным.
I panicked.
Я была напугана.
She was--she was panicked and running away from her wedding.
Она была... она была напугана и сбежала со своей свадьбы.
She said he sounded panicked, that he wanted to speak to Cole about a flight he needed to arrange.
Она сказала, что он был очень напуган, и хотел поговорить с Коулом о том, что собирается улететь.
Показать ещё примеры для «напуганный»...
panicked — испуганный
There's this panicked associate sprinting along beside me scribbling in a notepad, and she starts screaming.
Рядом со мной бежит испуганная ассистентка с блокнотом в руках, и вдруг она начинает кричать.
[Whimpering, panicked chatter]
[ нытьё, испуганная речь ]
He was burning, panicked.
У него был жар. Он был испуган.
Yesterday morning, guests on this floor were questioned by panicked Arab men wearing suits.
Вчера утром гостей на этом этаже донимали вопросами испуганные арабы в костюмах.
Do I look panicked?
Я что, выгляжу испуганной?