other — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «other»

/ˈʌðə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «other»

«Other» на русский язык переводится как «другой» или «иной».

Пример. I have other plans for this weekend. // У меня есть другие планы на этот уикенд.

Варианты перевода слова «other»

otherдруг

They don't do anything without each other, so they go out and look for a dead body in the first season, and Scott gets bit by a werewolf.
Ты не отвечаешь на звонки! Они ничего не делают друг без друга, поэтому они пошли искать мертвое тело в первом сезоне, и Скотта укусил оборотень.
We can't go killing each other.
Мы не можем убивать друг друга.
You guys get each other.
Вы понимаете друг от друга.
When we see each other, the spell is lifted, and a song plays.
Когда мы увидим друг друга, заклятие спадёт и заиграет песня.
Do you want to hang out for a while and insult each other?
Не хочешь зависнуть тут и пооскорблять друг друга?
Показать ещё примеры для «друг»...

otherещё

Is there any other kind?
А разве бывает ещё какой-то?
I've got other things to do.
— И поживее. У меня есть, ещё чем заняться.
Mueller and three others wounded... and one in the madhouse.
Мюллер и ещё трое — ранены... и один в сумасшедшем доме.
I didn't think you'd get out of that other game.
Не думал, что ты заглянешь на ещё одну игру.
I'm glad you got out of that other game.
Я рад, что ты заглянул на ещё одну игру.
Показать ещё примеры для «ещё»...

otherвторой

How about the other lady?
А второй даме?
You'll need the other eye for the road.
Ладно,второй глаз пригодится тебе в дороге.
Mr. Henry Lowndes is the blonde, and Bill, I mean, William Cardew, was the other.
Мистер Генри Лаундс блондин и Билл, то есть Уиллиам Кардью, второй.
The other fellow told us the truth.
Второй сказал нам правду.
And the other was Judd?
— А второй был Джадд?
Показать ещё примеры для «второй»...

otherвидеться

We'll be seeing each other at breakfast.
Увидимся с вами за завтраком.
We won't be seeing each other at breakfast.
За завтраком не увидимся.
We'll see each other tomorrow.
Увидимся утром.
I was so scared we was going away without you and we'd never see each other again.
Я так боялась, что мы уедем без тебя и больше никогда не увидимся.
Now, Kralik, we are going to see each other soon.
— Кралик, мы скоро увидимся. — Конечно.
Показать ещё примеры для «видеться»...

otherна днях

The other day.
На днях.
Look what he gave me the other night.
Посмотри, что он подарил мне на днях. Кто?
She saw your sister the other day.
Она видела твою сестру на днях.
The other day I heard such a funny story, it still makes me laugh.
На днях слышала анекдот — до сих пор смеюсь.
You bought masks the other day.
Ты купил маски на днях.
Показать ещё примеры для «на днях»...

otherчеловек

What risks they make other people run.
На какой риск заставляют идти людей.
You must be going out of your mind. No, sir. He went riding with lots and lots of other men.
Нет, сэр, он уехал со множеством людей !
Sometime or other, most lonely people try to figure it out. -About loneliness.
Большинство одиноких людей, рано или поздно, пытаются это понять.
War is a dirty business, and neither you nor I are in it because of any inborn desire to kill others.
Война — грязное дело, и ни вы, ни я здесь не потому, что у нас есть врожденное желание убивать людей.
What you want is a seagoing taxi driver. Other men know these waters as well as I do.
Вам ведь просто нужен перевозчик, есть десяток людей, так же хорошо знающих эти воды.
Показать ещё примеры для «человек»...

otherвстречаться

He said it wouldn't be fair to his wife for us to see each other anymore because I'm obviously the kind of girl that takes these things too seriously.
Сказал, что было бы не честно по отношению к его жене, и что нам лучше не встречаться больше,.. ..потому что, я очевидно из тех девушек, кто всё воспринимает слишком серьёзно.
We have to go on seeing each other as always.
Мы должны встречаться как обычно.
We could just see a lot of each other.
Мы могли бы часто встречаться.
Yet you still continued to see each other?
И тем не менее вы не перестали встречаться, не так ли?
Well, they started to see each other often and became very good friends.
Они стали часто встречаться и стали очень хорошими друзьями.
Показать ещё примеры для «встречаться»...

otherчужой

That way, other people won't infringe the Royal Family.
Иначе чужие люди войдут во дворец.
I won't poke me nose in other people's tunnels.
Не моё дело совать нос в чужие туннели. — Вот именно!
But while you're discovering what secretaries have that wives haven't, better beware... or you'll be finding out what attractions other husbands have that yours hasn't.
Но когда ты поняла, что имеют секретарши и не имеют жены, берегись! Ты можешь обнаружить, что чужие мужья привлекательны больше твоего.
— Why? Why should you carry other people's bags?
Зачем вы носите чужие сумки?
— Please, Peter, I... I'm tired of decorating other people's houses.
— Пожалуйста, Питер, я я устала украшать чужие дома.
Показать ещё примеры для «чужой»...

otherту сторону

No, no! The other way!
Не в ту сторону!
It can't be far from here. Probably on the other side of that ridge.
— Должно быть недалеко отсюда, скорее всего по ту сторону гребня.
Tell him we'll pitch camp on the other side of the creek and talk tomorrow.
Окажи ему, что мы расположимся по ту сторону реки, и поговорим завтра.
We're just tying you on. Make sure we get you to the other side.
Вот, привязываем вас покрепче, чтобы на ту сторону переправить.
I'll take a look on the other side.
Я посмотрю на ту сторону.
Показать ещё примеры для «ту сторону»...

otherзнакомый

You know, we do know each other. Of course we do.
Вы знаете, мы знакомы друг с другом.
We've known each other for years.
Конечно. Мы знакомы уже долгие годы.
I hope you see a lot of each other.
Значит, вы хорошо знакомы.
You two know each other? — How do you do?
Вы уже знакомы.
— How long did you know each other?
— Вы давно с ним знакомы?
Показать ещё примеры для «знакомый»...