второй — перевод на английский
Быстрый перевод слова «второй»
«Второй» на английский язык переводится как «second».
Варианты перевода слова «второй»
второй — second
Четыре человека получают сегодня второй шанс, и три человека готовы рискнуть своими жизнями ради этого... все благодаря Илиане.
Four people are gonna have a second shot at life today, and three people are willing to put their lives on the line... all because of Illyana.
Вторая воздушная гимнастка...
Second aerial performer...
Мне нужно второе для приёма.
I need a second look for the reception.
Первые черновики, вторые черновики.
First drafts, second drafts.
Второй шлепок был действительно мощным.
The second slap was the real slap.
Показать ещё примеры для «second»...
advertisement
второй — two
Но с течение второго сезона между ними растет взаимное уважение.
But season two kind of grows this mutual respect in a way.
Первый, второй, третий, четвертый.
One, two, three, four.
Прибывает ко второму шлюзу.
Now arriving at gate two.
Второй, Уилльям Гарзах, разыскивается 20-м участком по подозрению в убийстве.
Two, William Garzah, wanted in connection with a homicide in the 20th Precinct.
Должен ли я помочь правосудию осудить каждого второго?
Should I help the justice system condemn one out of every two people?
Показать ещё примеры для «two»...
advertisement
второй — afternoon
У тебя сегодня, во второй половине дня, был гость.
You had a visitor at your apartment this afternoon.
Этот момент случился во второй половине дня.
That point was reached this afternoon.
Мисс Ордвей покончила с собой здесь, во второй половине дня.
Miss Ordway killed herself here this afternoon.
Можно поинтересоваться, где Вы были во второй половине дня... перед тем как поехали встречать миссис Денвер.
I wonder if you could tell me where you were this afternoon... before you went to meet Mrs. Denver.
Когда во второй половине дня детектив разнюхивал наверху она не сказала ему ни слова.
Like this afternoon when that detective was prying around upstairs not one word out of her.
Показать ещё примеры для «afternoon»...
advertisement
второй — ii
Дуглас Бадер, лётчик, проходил здесь лечение во время Второй мировой.
Douglas Bader, the pilot, was a patient here during World War II.
Лаз Бенедикт вторая.
Luz Benedict II.
Герой Второй мировой войны.
World War II.
Черт возьми, Вторая Мировая подарила нам шариковую ручку!
Hell, World War II gave us the ballpoint pen.
Я понял это уже давно, во время Второй Мировой.
I realized this a long time ago, during World War II.
Показать ещё примеры для «ii»...
второй — number two
Согласен. Поэтому вспомним про второе вещество.
I agree, which brings us to chemical compound number two.
Теперь аккорды первый, второй и третий.
You got chord number one, chord number two, chord number three.
Теперь второй урок, как туда добраться.
Now, lesson number two is how to get there.
Что касается второго, выгони вы меня, я тут же донесу на вас.
As for choice number two... you run me off, I might very well inform on you.
Отлично, они тебе пригодятся для второй бомбы .
Fine. You can try them on number two.
Показать ещё примеры для «number two»...
второй — twice
Я догадывался, что второй раз не выйдет.
I figured it might not work twice.
Второй раз — две пары кандалов.
You run twice, you get yourself two sets.
Потеряешь ее второй раз, тебя отдадут на съедение защите.
Lose it twice, they feed your foot to the defense.
— Илия... -Я попал в тюрьму, потому что поверил людям, но второго раза не будет!
— I went to prison once because I trusted people, it wont happen twice!
Нет. Сейчас уже второй раз попросили моего прощения.
No, twice now, you asked me for my pardon.
Показать ещё примеры для «twice»...
второй — upstairs
Его офис на втором этаже, прямо и налево.
His office is just upstairs, to the left.
— Сходи на второй этаж, там просто классно.
— Go upstairs and see how nice it is.
Остальные дамы были чем-то вроде аристократок, развлекая клиентов в гостиной на втором этаже.
The other ladies formed a kind of aristocracy staying upstairs in the drawing-room with their clients
Я провожу вас на второй этаж.
I'll show you upstairs.
Это тот парень, со второго этажа.
It's that chap from upstairs.
Показать ещё примеры для «upstairs»...
второй — season two
Во втором сезоне, думаю, Скотт чувствовал себя почти благословленным, в каком-то смысле, он должен использовать свои силы во благо.
In season two, he feels almost like he was blessed, I guess, in a way, with this power, and that he has to use his powers for good. Here we go.
Всё дело в силе. Во втором сезоне у Скотта и Дерека все еще напряженные отношения.
Season two, Derek and Scott are still on thin ice with each other.
Во втором сезоне Лидия просто сумасшедшая.
In season two, Lydia was just a madwoman.
А затем, во втором сезоне, они расстались.
And then we broke up in season two.
Лидия Мартин сама не своя во втором сезоне.
Lydia Martin is never Lydia Martin in season two.
Показать ещё примеры для «season two»...
второй — next
Я должен вам сказать... — Вторая гостиная, это...
I wanted to tell you... the next room is...
Второй вопрос.
Next question.
Синбэй Танака из Сацумы — главная знаменитость в Киото. — А вторая знаменитость — это...
Tanaka Shinbei is the most famous man in Kyoto The next most famous man.
На второй вечер красивая вдова стала задумчивой.
The next evening widow Beauty plunged into reverie.
Я второе лицо, а ты мой друг.
I'm next in authority to the governor, and you're my friend.
Показать ещё примеры для «next»...
второй — again
Один раз мы его напугали, может, получится и во второй.
We scared him once, maybe we can scare him again.
Джинджи продвигается, резко берет влево, переключает передачу со второй на третью, последнее нажатие на газ, и вот они здесь, они приехали!
Gingi is coming this way, goes left, changes gear, changes gear again, this a special fare, and with a great push, they are here, they have arrived!
Он считает, что я предал. Что я предал его мать и женился во второй раз.
He thinks I betrayed him and his mother, by marrying again.
Второй заход!
Here he comes again!
Мой настоящий отец погиб во Вьетнаме, и мама вышла замуж во второй раз.
My real father died in Vietnam and mom got married again.
Показать ещё примеры для «again»...