one's the boss — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «one's the boss»
one's the boss — начальник
The boss made speeches.. and the senator was there.
Начальник произнес речь, и там был сенатор.
Even our big boss, Preysing, is staying here.
Даже наш начальник Прайсинг сейчас здесь.
The boss is really strict.
— У меня очень строгий начальник.
The boss wants to talk to you.
Начальник, хочет поговорить.
Boss...
Начальник!
Показать ещё примеры для «начальник»...
one's the boss — босс
You are the big boss man of the whole yard.
Ты самый главный босс во всём дворе.
Maybe the boss was joking.
Может быть босс пошутил.
Boss, will you give me some money?
Босс, ты дашь мне немного денег?
The boss is taking the air outside.
Босс вышел подышать.
Hey, boss, what do you got against this Sport?
Эй, босс, что ты имеешь против этого Спорта?
Показать ещё примеры для «босс»...
one's the boss — шеф
You know what I think, boss?
Знаете что, шеф?
Hello, boss!
Шеф, привет!
Where is the boss?
Где шеф?
Hello boss!
Привет, шеф!
Well, only the boss can decide that.
— Это может решить только шеф.
Показать ещё примеры для «шеф»...
one's the boss — хозяин
All hands on deck! The boss said to get a move on.
Хозяин сказал, чтоб вы поторапливались.
Did the boss wet the bed last night?
А хозяин описывал постель этой ночью?
The boss is really something.
Хозяин — это действительно нечто.
The boss gets mad so easily.
Хозяин совершенно вышел из себя.
What about you, boss?
— А вы, хозяин?
Показать ещё примеры для «хозяин»...
one's the boss — главный
The construction boss show up? Or the sheriff?
Ну что, главный по строительству уже появился?
He must be the boss, that fellow.
Он, наверно, главный.
The Walking Boss.
Главный надзиратель.
I am the boss.
— Но я главный.
Open the door. — Number One is the boss.
— Номер Один главный.
Показать ещё примеры для «главный»...
one's the boss — директор
The boss asked for you.
Директор спрашивал о Вас.
The boss is waiting.
Директор Вас ждёт.
Boss!
Директор!
Boss...
Директор...
The boss gave us some tickets, to thank us.
Билеты. Директор подарил.
Показать ещё примеры для «директор»...
one's the boss — патрон
Hello, boss?
Алло, патрон?
Know him, boss?
Вольпон. Вы его знаете, патрон?
News, boss.
Хорошие новости, патрон.
What do we do, boss?
— Что с ним делать, патрон?
Happy birthday, boss!
Поздравляем, патрон.
Показать ещё примеры для «патрон»...
one's the boss — хозяйка
Boss!
Хозяйка!
The boss lady's doing the wash. She wants to wash my things?
— Хозяйка будет стирать наше белыё?
You're the boss.
Ты хозяйка.
The boss doesn't want relatives visiting in the shop.
Хозяйка не любит, когда к сотрудникам приходят.
— Where's your lady boss?
— Где ваша хозяйка?
Показать ещё примеры для «хозяйка»...
one's the boss — начальству
Tell your boss you need a break.
Скажи начальству, что тебе нужен отдых.
Beauregard later told his boss that he drove like a madman.
Позднее Вогарт сообщил начальству, Что гнал как ненормальный.
— Bosses are first
— А начальству без очереди.
"But not the bosses!
" Только не начальству!
We left the docks so we wouldn't have to lick the boss's boots.
Мы уволились из доков, чтобы больше не пришлось лизать начальству туфли.
Показать ещё примеры для «начальству»...
one's the boss — командовать
Oh, you just want another little brother to boss around.
Тебе нужен братишка, чтобы им командовать?
Mostly because I get to boss people around, which I just love to do.
В основном я работаю там, чтобы побольше командовать людьми. Я это обожаю!
Ifyou let people boss you around now, you'll never get what you want.
Если ты сейчас позволишь всем тобой командовать, ты никогда не получишь того, что хочешь.
So I suppose you'll boss him around... and I'd hate to think what you'll teach him.
Я надеюсь, что ты будешь не только им командовать, но и будешь учить его...
I'm not here to boss you around.
Я здесь не для того, чтобы вами командовать.
Показать ещё примеры для «командовать»...