never felt so — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «never felt so»

never felt soникогда не чувствовал себя таким

I have never felt so helpless.
Я никогда не чувствовал себя таким беспомощным.
But, man, I never felt so alive.
Но я никогда не чувствовал себя таким живым.
Oh, I never felt so alive.
Никогда не чувствовал себя таким живым.
Yes, I never felt so happy even when I made billions.
Да, никогда не чувствовал себя таким счастливым, даже когда я заработал миллиарды.
Ah, I never felt so weak.
Я никогда не чувствовал себя таким слабым.
Показать ещё примеры для «никогда не чувствовал себя таким»...

never felt soникогда не было так

I never felt so good.
Мне никогда не было так хорошо.
I never felt so... completely alone.
Мне никогда не было так одиноко.
I've never felt so good.
Мне никогда не было так хорошо...
I never felt so light in all my-— You sure you don't want any of these?
ћне никогда не было так легко... "ы точно ничего не хочешь?
I'm tellin' you, I never felt so great.
— Носила! Мне ещё никогда не было так здорово!
Показать ещё примеры для «никогда не было так»...

never felt soне чувствовала себя такой

Even when my dad died, I never felt so... alone.
Даже когда умер мой отец, я не чувствовала себя такой... одинокой.
Even when my dad died, I never felt so alone.
Даже когда умер мой отец, я не чувствовала себя такой одинокой.
I've never felt so useful, so alive.
Давно я не чувствовала себя такой нужной, такой живой.
I've never felt so lonely and disconnected.
Чувствую себя одиноким и разъединенным как никогда.
«and I've never felt so shitty!»
«и чувствую себя хреново, как никогда!»
Показать ещё примеры для «не чувствовала себя такой»...

never felt soникогда не чувствовала себя настолько

I have never felt so far away.
Никогда не чувствовала себя настолько далеко.
I may be dead, but I have never felt so alive.
Я могу умереть, но я никогда не чувствовала себя настолько живой.
In fact, I have never felt so good.
Собственно, я никогда не чувствовала себя настолько хорошо.
I've never felt so alone.
Я никогда не чувствовала себя настолько одинокой.
Me, I've never felt so empowered.
Я вот никогда не чувствовала себя настолько раскованно.
Показать ещё примеры для «никогда не чувствовала себя настолько»...

never felt soникогда ещё не чувствовал себя таким

I've never felt so alive.
Я никогда ещё не чувствовал себя таким живым.
I've never felt so alive!
Я никогда еще не чувствовал себя таким живым!
I may have been high, but I'd never felt so low.
Может я и была под кайфом, ноя никогда еще себя не чувствовала так низко.
I've never felt so humiliated, disgusted and appalled in my life.
Я никогда еще не чувствовал такого унижения, отвращения и потрясения в своей жизни.
I never felt so empty inside.
Я никогда ещё не чувствовал такой внутренней пустоты.
Показать ещё примеры для «никогда ещё не чувствовал себя таким»...

never felt soникогда в жизни не чувствовал такой

— I never felt so sick in my whole life.
Никогда в своей жизни не чувствовал себя таким больным.
Never felt so small ever in my life
Никогда в своей жизни не чувствовал себя таким мелким.
You said that you never felt so close to anyone in your whole life.
Ты сказал, что никогда в жизни не чувствовал такой близости к кому-либо!
HE SAID THAT... HE NEVER FELT SO CLOSE TO ANYONE IN HIS LIFE...
Он сказал, что... никогда в жизни не чувствовал такой близости к кому-либо.
I've never felt so disgusted in my life.
Я никогда в жизни не чувствовал такого отвращения.
Показать ещё примеры для «никогда в жизни не чувствовал такой»...