modeling — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «modeling»

/ˈmɒdlɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «modeling»

На русский язык «modeling» переводится как «моделирование».

Варианты перевода слова «modeling»

modelingмоделирование

Like hand modeling.
Например, ручное моделирование.
No, car modeling did, but it's really fun to say reading did.
Нет, помогло моделирование машин, но прикольно говорить, что это чтение помогло.
She's an all-star soccer player, has done professional modeling, and was her sixth grade class president.
Она — сборный футбольный игрок, сделал профессиональное моделирование, и было ее президентом класса шестого сорта.
Modeling's always been a-a hobby.
Моделирование всегда было... моим хобби.
Age progression software uses sophisticated modeling to predict visual changes in a person as they get older.
Возрастная программа использует сложное моделирование, чтобы предсказать визуальные изменения в человеке, когда он станет старше.
Показать ещё примеры для «моделирование»...

modelingмодель

Today modeling without showing a piece of ass is not...
Сегодня модели не показывающие часть задницы...
Over the past decade... male modeling has had a shadow cast over it by one man... and five syllables...
На протяжении последних десяти лет все мужчины модели находились в тени одного человека и пяти слогов.
It doesn't matter whether it's a brother with a compulsive gambling problem... or a girl who thinks she's about to launch her modeling career.
И не важно или это брат — заядлый игрок, или девчонка, которая думает, что делает карьеру модели.
I mean,most girls would give up their cell phones for a professional modeling contract.
В смысле, большинство девушек отдали бы свои мобильники за профессиональный контракт модели.
She probably went off to spend the day at her beauty parlor where she likes to sit around and talk with her friends about how I ruined her modeling career.
Она, вероятно, отправилась, чтобы провести весь день в своем салоне красоты, где она любит сидеть в кругу своих подружек и рассказывать, как я разрушила ее карьеру модели.
Показать ещё примеры для «модель»...

modelingмодельный

The Amazon Modeling Agency of New York has decided to...
Нью-йоркское модельное агентство Амазон решило...
You're supposed to be a goddamn modeling agency and this is the best you've got?
Считается, что вы модельное агентство, и это лучшее, что у вас есть?
The photographer, a spaniard, Used a wilkes-barre modeling agency.
Фотограф, он испанец, работает на модельное агентство Уилкс-Барр.
Well, time was getting a bit short and I was desperate so I rang up a local modeling agency...
И что ты сделал? Время поджимало, и я позвонил в ближайшее модельное агентство.
We go to Ana's modeling agency.
Поедем в модельное агентство Аны.
Показать ещё примеры для «модельный»...

modelingмодельный бизнес

I don't think you realize that modeling is an extremely competitive activity...
Я думаю, ты не понимаешь, что модельный бизнес это очень конкурентная сфера деятельности...
Look, without Derek Zoolander, male modeling wouldn't be what it is.
Без Дерека Зулэндера мужской модельный бизнес был бы другим.
But modeling has made people rich and famous.
Но модельный бизнес делает людей богатыми и знаменитыми.
Modeling.
Модельный бизнес.
Now,I thought the modeling world was not for you.
Теперь я думаю, модельный бизнес не для тебя.
Показать ещё примеры для «модельный бизнес»...

modelingработа модели

— And the modeling?
— А работа моделью?
Modeling sure uses a lot of energy! Hey, Rem. Can I ask you something?
Работа моделью очень сильно утомляет... Можно задать тебе вопрос?
And if modeling makes you feel special, then you should do it, 'cause you deserve to feel that way.
И если работа моделью заставляет тебя почувствовать себя особенной, тогда тебе стоить быть моделью, потому что ты заслуживаешь такого чувства.
Modeling was slow, and he didn't make all that much as an online donor.
Работа моделью шла не очень, он получал не так много в качестве онлайн донора.
Just so happens the subject of this tell-all is an old friend of mine from my modeling days, and he owes me.
Так случилось, герой этих мемуаров — мой старый друг еще со времен работы моделью, и он мой должник.
Показать ещё примеры для «работа модели»...

modelingработать моделью

I was walking around Halverson's Department Store... and the owner comes right up to me, and he offered me a modeling job.
Я шатался около универмага Халверсона и ко мне подошел сам хозяин и предложил мне работать моделью.
He just offered you a modeling job?
Он вот так вот просто предложил тебе работать моделью?
Man, if I was your boyfriend... I'd be giving up modeling for you, and then taking it back up again... just so I could give it up again.
Если бы я был твоим парнем, ради тебя я бы отказался работать моделью, а потом бы согласился, чтобы потом снова отказаться.
Yeah, my old girlfriend from Oklahoma... was gonna fly out here for the dance... but she couldn't 'cause she's doing some modeling right now.
Да, моя старая подружка из Оклахомы... собиралась прилететь сюда ради танцев... но не смогла, потому что как раз начала работать моделью.
It's exactly like modeling, except for it's less cold and I get to talk.
Это как работать моделью, только не так холодно и мне можно говорить.
Показать ещё примеры для «работать моделью»...

modelingсуть модели

— I've had it with modeling.
— С меня хватит быть моделью.
— Foot modeling is a dying art, anyway.
Быть моделью все равно уже не модно.
This modeling stuff is awesome.
Быть моделью — это круто.
You know, modeling wasn't exactly the... after school activity I had in mind.
Знаешь, быть моделью не то, что действительно ...заниматься после после школы я думал.
Well, this isn't just about modeling, though.
Ну дело не только в том, чтобы быть моделью.
Показать ещё примеры для «суть модели»...

modelingфотомодель

Just about everything a girl could do without losing her good english breeding and reputation, modeling, dancing, secretary.
Почти всё, что может делать девушка, не теряя свои хорошие английские манеры и репутацию была фотомоделью, танцовщицей, секретаршей.
And it started out as an innocent modeling job.
И это все начиналось как невинная работа фотомоделью.
We are trying to get him a modeling job.
Мы хотим его устроить на работу фотомоделью.
I'm trying to get into modeling.
Пытаюсь пробиться в фотомодели.
Think of it as, um, modeling/acting.
Думай об этом, как о работе... фотомодели / актёра.

modelingподиум

Jackie, you've had multiple hit singles, an amazing modeling career, and your very own perfume line.
Джеки, вы записали столько хитов, сделали головокружительную карьеру на подиуме, а так же запустили собственную линию парфюма.
Your job, your modeling.
О твоей работе. О подиуме.
You're going back to modeling?
Хочешь вернуться на подиум?
My male modeling days are over.
Меня давно уже не приглашают на подиум.
Greta certainly has the perfect body for modeling.
Безусловно, тело Греты идеально подходит для подиума.