mighty — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «mighty»

/ˈmaɪti/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «mighty»

«Mighty» на русский язык можно перевести как «могучий» или «мощный».

Варианты перевода слова «mighty»

mightyмогучий

So arm thyself with this enchanted shield of virtue... and this mighty sword of truth, for these weapons of righteousness will triumph over evil.
Так что вооружайтесь... Вот вам щит достоинства... и могучий меч правды. Это праведное оружие восторжествует над силами зла.
Oh, mighty Kronos, lord of death!
Ох, могучий Кронос, повелитель смерти!
Here's Zoya from Siberia, a stern and mighty land.
Вот Зоечка из Сибири. Край суровый, могучий.
What makes you so high and mighty? Will you tell me that?
А с чего ты взял, что ты такой могучий и благородный, не скажешь?
Mighty Kroll!
Могучий Кролл!
Показать ещё примеры для «могучий»...

mightyмощный

Mighty bolt of steel.
Мощный стальной стержень.
Your own people have continued to exploit your resources to build the mighty Narn war machine.
Ваш собственный народ продолжил эксплуатировать ресурсы чтобы построить мощный военный комплекс Нарна.
To you our mighty legion.
За вас, наш мощный легион.
Not so high and mighty anymore.
Не такой крутой и мощный теперь.
Well, it's shaping up to be pretty mighty.
Ну, он вырисовывается довольно мощный.
Показать ещё примеры для «мощный»...

mightyочень

She's a mighty cold woman... prancing about Atlanta by herself.
Она — очень холодная женщина раскатывает по Атланте одна.
Miss Scarlett was mighty near that pretty when she come, but not quite.
Мисс Скарлетт была очень хорошенькая, но не такая.
Mighty proud!
Очень горда!
Mighty kind.
Очень любезно.
— For a mighty good reason.
Очень просто.
Показать ещё примеры для «очень»...

mightyмогущественный

Mighty Chief Rakos... I thank you for your hospitality.
Могущественный вождь Ракос, благодарю вас за ваше гостеприимство.
The mighty Kublai Khan sends his greetings to his faithful servant.
Могущественный Хан Хубилай шлет приветствие своему верноподданному.
Mighty god of the Sun, bountiful goddess of our orchards, accept our sacrifice and make our blossoms fruit.
Могущественный Бог Солнца, и плодородная Богиня Садов... примите нашу жертву, и пошлите нам обильный урожай.
Mighty god of the Sun, bountiful goddess of our orchards...
Могущественный Бог Солнца... — ...и плодородная Богиня Садов... — Прислушайтесь к Господу нашему!
The mighty warrior sheltering behind his gun?
Могущественный воин, прячущийся позади своего оружия?
Показать ещё примеры для «могущественный»...

mightyвеликий

Now they all know that the mighty Johnny Farrel got taken!
А теперь все знают, что великий Джонни Фаррел женился на...
The mighty hunter returns.
Великий охотник вернулся.
Oh, mighty Azal — I thank you!
Ох, великий Азал — благодарю тебя!
Listen, Mr. High and Mighty, we'd both be sailing out of here with a mountain of gold... -if you had just listened to me!
Слушай, великий Мигель, если бы ты меня послушал, мы бы уплыли отсюда с кучей золота.
I will wait for you, oh mighty God!
Я буду ждать тебя, о Великий Боже!
Показать ещё примеры для «великий»...

mightyсильный

Put to shame and confusion them that have devised evil against us, and let Thy mighty angel confound and destroy their ilk. Smite down our enemies and trample them swiftly underfoot.
Да постыдятся и посрамятся мыслящии нам злая... и ангел твой сильный да будет погоняяй их, порази враги наши и сокруши их вскоре.
Kirikou is tiny But he is mighty!
Кирику маленький, но он сильный!
Kirikou is tiny But he is MIGHTY!
Кирику маленький, но он сильный!
There he is, the mighty warrior who traded his gun for a wheelbarrow.
Вот он, сильный воин, обменявший своё оружие на тележку.
«May Thy mighty angel confound them and put them to flight. »Let them fall before Thy servants' feet
И ангел твой сильный да будет оскорблять и погонять их.
Показать ещё примеры для «сильный»...

mightyвсемогущий

God all-bleedin'— mighty, somebody got me.
Господи Боже Всемогущий! Кто это сделал?
All mighty Azal, in the name of Atame, I dedicate this offering!
Всемогущий Азал, во имя Атама, я посвящаю тебе эту жертву!
Mighty god cursed you eternally you unjust devil!
Всемогущий Бог проклял тебя навеки, нечестивый дьявол!
Mighty god orders you!
Всемогущий боже приказывает тебе!
Oh god all mighty totally butchered.
Боже всемогущий !
Показать ещё примеры для «всемогущий»...

mightyслишком

You're mighty careful of the picture of a man you haven't heard from in months.
Правда? Что-то вы слишком заботитесь об этой фотографии.
You're mighty broadminded, Joe.
Ты слишком либерален, Джо.
— Isn't it gettin' mighty close?
— Это не слишком близко от нас?
That's mighty black of ya.
— Ты слишком жесток.
I hear you're becoming mighty imperious in your manner with the staff here.
Я слышал, вы стали слишком заноситься перед теми, кто здесь работает.
Показать ещё примеры для «слишком»...

mightyдовольно

It'll... It'll seem mighty funny.
Довольно забавно получается.
Mighty funny, eh?
Довольно забавно, да?
Mighty funny.
Довольно забавно.
Moving mighty fast for a Sunday.
Бежит довольно быстро для воскресенья.
Mighty fancy lady, that Mrs Greer.
Довольно привлекательная леди, эта миссис Грир.
Показать ещё примеры для «довольно»...

mightyотличный

I always say that Juana is a mighty fine gal, but...
Я всегда говорил, что Хуана отличная девушка, но...
Mighty fine cart work.
Отличная работа с тележкой.
What a mighty good idea.
Отличная идея.
You got a mighty fine ass on you, painter man.
У тебя отличная задница, парень с кисточкой.
That's a mighty fine detective job you've done, son.
Отличная работа настоящего детектива, сынок.
Показать ещё примеры для «отличный»...