могущественный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «могущественный»
На английский язык «могущественный» переводится как «powerful».
Варианты перевода слова «могущественный»
могущественный — powerful
Таким образом, Атлантида — это затонувший континент... с могущественной цивилизацией, местоположение которого географы... не в состоянии точно определить.
In summary ... Atlantis is a submerged continent a powerful civilization. Geographers do not ... know how to locate its location with any certainty.
Смотрите, это благодаря человеку, применившему эту могущественную силу и благодаря его милости заставило его так страдать.
But there is a force more powerful than man, and in his infinite wisdom he has spared of you.
Сеньор Энрико — очень могущественен и очень опасен.
Mr. Enrico is very powerful, and very dangerous.
Что-то очень могущественное и сильное тяготеет надо мной и всей моей семьей.
Something very powerful hanging over me and all my family.
У меня много друзей здесь — могущественных друзей.
I got friends here — powerful friends.
Показать ещё примеры для «powerful»...
могущественный — mighty
Могущественный вождь Ракос, благодарю вас за ваше гостеприимство.
Mighty Chief Rakos... I thank you for your hospitality.
Подумать только, такой могущественный дом пал таким образом!
To think, a house so mighty brought to its knees like this!
Могущественный Хан Хубилай шлет приветствие своему верноподданному.
— The mighty Kublai Khan sends his greetings to his faithful servant.
Могущественный Бог Солнца, и плодородная Богиня Садов... примите нашу жертву, и пошлите нам обильный урожай.
Mighty god of the Sun, bountiful goddess of our orchards, accept our sacrifice and make our blossoms fruit.
Могущественный Бог Солнца... — ...и плодородная Богиня Садов... — Прислушайтесь к Господу нашему!
Mighty god of the Sun, bountiful goddess of our orchards...
Показать ещё примеры для «mighty»...
могущественный — power
Могущественный Изенгард ждет твоих приказаний Саурон, Властелин Земли.
The power of Isengard is at your command Sauron, Lord of the Earth.
Эльфийская колдунья страшно могущественная.
An Elf-witch of terrible power.
Кто же настолько могуществен, чтобы обтяпать такое дельце?
Who would have the power to pull something like that off?
Время чтобы произнести мою заслуженную роль могущественного игрока на мировой арене, точно так, как сделал это маленикий Нелл.
It is time that I claim my rightful role as power player on the world stage, just like little Nell did.
От другого англичанина, богатого, могущественного, который поддерживал наше дело.
Another Englishman with money, power, who supported our cause.
Показать ещё примеры для «power»...
могущественный — more powerful
Император будет доволен, а дом Харконненов... станет могущественнее, чем когда-либо.
The Emperor will be pleased and House Harkonnen will be more powerful than ever.
— И очень могущественная.
— And more powerful.
Я стал могущественнее, чем любой джедай.
I've become more powerful than any Jedi.
Сейчас, то что у тебя внутри намного могущественнее, чем было у твоей мамы.
Now, what you got inside you is much more powerful than what your mama had.
Михаил намного могущественнее.
Michael is much more powerful.
Показать ещё примеры для «more powerful»...
могущественный — very powerful
У могущественного существа и у дурака есть одно общее свойство.
You know, the very powerful and the very stupid have one thing in common.
— Он был могущественным колдуном.
— He was a very powerful magician.
Ты нажил себе могущественного врага, старик.
You just made yourself a very powerful enemy, old man.
Лэнс из очень могущественного, благородного семейства.
Lance is from a very powerful, noble bloodline.
Я тут вообще-то друга предаю. Могущественного друга.
I'm betraying a friend here... a very powerful friend.
Показать ещё примеры для «very powerful»...
могущественный — great
Но мы могущественны.
It's small, but it's great.
Все склоним головы перед могущественным металлическим Богом!
All bow before the great Metal Lord.
Три могущественных человека сидят в комнате.
Three great men sit in a room.
Каждый из могущественных людей просит наемника убить двух других.
Each great man bids the Sellsword kill the other two.
Можешь спросить могущественного Илая Давида, не смог бы он помочь нам найти Харпера Диринга?
Uh, can you ask the great Eli David if maybe he can help us find Harper Dearing?
Показать ещё примеры для «great»...
могущественный — most powerful
Такой прекрасный цветок пустыни, как ты, должен принадлежать самому могущественному человеку мира. Что ты говоришь, дорогая?
A beautiful desert bloom such as yourself should be on the arm of the most powerful man in the world.
Нумирабис, Египет — это могущественная империя?
Edifis, is Egypt the most powerful empire in the world?
И некоторые из богатейших, могущественных людей в Соединенных Штатах потомки наркоторговцев.
And some of the richest, most powerful people in the United States are the descendants of drug dealers.
Дитя которого она извергнет станет могущественным драконом.
The child she would spawn is said to be a dragon most powerful.
У меня есть могущественный менеджер, лучший продюсер.
I have the most powerful manager, the best producer.
Показать ещё примеры для «most powerful»...
могущественный — strong
Он сделает меня еще могущественнее?
Will it make me stronger?
Она выполнила своё предназначение, чтобы создать новую, более могущественную королеву.
She fulfilled her purpose to create a new, stronger queen.
Оракул, силы Божественной Тени становятся всё могущественнее
Prophet I have come to you because the forces of His Shadow grow stronger and we Brunnen G no longer have the weapons to combat it
С каждой минутой Викиликс становится все могущественнее
Wikileaks grows stronger with each passing moment.
Настолько могущественными, что государству это стало не нравиться. Можно я залезу вверх по лестнице?
So strong that they irritated the State.
Показать ещё примеры для «strong»...
могущественный — mightiest
Я узнал, что даже самые могущественные... должны просить о милостях.
I have learned that even the mightiest... must sue for certain favors.
Всемирный самый могущественный маленький мастодонт, Дамбо!
The world's mightiest midget mastodon.
Самая могущественная армия Далеков.
The mightiest army of Daleks there's ever been.
Для меня, Веджиты-самы, самого могущественного воина во вселенной всё закончится так... какой позор!
For me, Vegeta-sama, held to be the mightiest warrior in the universe, to end up like this... how disgraceful!
Означает ли это, что даже когда я был самым могущественным Саяном, у меня не было способностей?
Does that mean that even back when I was the mightiest Saiyan, I didn't have the ability?
Показать ещё примеры для «mightiest»...