member — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «member»

/ˈmɛmbə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «member»

На русский язык «member» переводится как «член» или «участник».

Варианты перевода слова «member»

memberчлен

But I'm also one of the team members.
Но я член команды.
But I'm a member of the Institute of Advanced Motorists.
Но я член института Опытных водителей.
I am a member of the government, Professor.
Я — член правительства, профессор.
Arthur Nunheim, honorary member.
Артур Нанхайм, почётный член.
In other words, your future member of Parliament... your candidate, Mr...
Итак, это будущий член парламента, ваш кандидат мистер...
Показать ещё примеры для «член»...

memberучастник

But the fact still remains that no other member of the project will support you.
Но дело в том, что не один из участников этого проекта не поддержит тебя.
No other member of the staff will stand up against you!
Нет, просто никто из участников этого проекта не выступит против тебя.
My dear man, in the first place, I am not an official member of this expedition.
Мои друзья, во-первых, я не являюсь официальным участников данной экспедиции.
I'd like to welcome our new members.
Я хотел бы поприветствовать новых участников.
The chief of police just sent it over, names of members of Socialist organizations.
Начальник полиции прислал это — имена участников организации социалистов.
Показать ещё примеры для «участник»...

memberчлены клуба

If your husband's a member.
Ваш муж — член клуба?
My grandson is a member.
Мой внук — член клуба.
When did she become a member?
С каких пор она член клуба?
He is not a member.
Он не член клуба.
I am not a member.
Я тоже не член клуба.
Показать ещё примеры для «члены клуба»...

memberсотрудник

The staff member who first undertakes the application of new methods in surgery deliberately exposes his hospital to legal and himself to criminal prosecution.
Сотрудник, который первый применяет новые методы в хирургии, преднамеренно подвергает больницу правовой, а себя уголовной ответственности.
Miss Grant is a member of UNIT. She came here on duty...
Мисс Грант — сотрудник ЮНИТ, она приехала сюда по служебным обязанностям...
Meet Sharapov, a new member of our team.
Шарапов, новый сотрудник. Знакомьтесь.
Mr. Toscu is a distinguished member of our diplomatic corps.
— Мистер Тоску безупречный сотрудник дипломатического корпуса.
He had a member of staff who topped herself.
У него в штате сотрудник наложил на себя руки.
Показать ещё примеры для «сотрудник»...

memberпредставитель

Chimpanzees and gorillas are the highest members of the ape family and are the ancestors of man.
Шимпанзе и гориллы — самые развитые представители человекообразных обезьян и являются предками людей.
The inauguration was attended by government members and Party leaders.
На церемонию открытия прибыли представители государственных и партийных органов. Гости поздравили строителей комбината и жителей города.
It will also include members of the public with the aim of reflecting true public opinion.
Также, с целью отразить истинное общественное мнение, в него будут включены представители общественности.
We read and write poetry because we are members of the human race. And the human race is filled with passion.
Мы читаем и сочиняем стихи, потому что мы представители человечества, а человечеством движут чувства.
Ladies and gentlemen, esteemed stockholders members of the press, Your Holiness.
Дамы и господа, уважаемые акционеры представители прессы, Ваше Святейшество.
Показать ещё примеры для «представитель»...

memberпомнить

Member Tatooine?
— А помниф Татуин?
Member the torture droid?
Помниф пыточного дроида?
Member chunk?
Помниф Чанка?
Member?
Помниф?
Member the Degobah system?
— А помниф Дагобу?
Показать ещё примеры для «помнить»...

memberродственник

Sorry, but that's reserved for members of the immediate family.
Простите, он зарезервирован для родственников покойной.
There might be problems with your visiting rights, even for close members of your family.
Могут быть проблемы с твоим правом на посещения, даже для близких родственников.
And eleven if you count the two family members that killed themselves afterward.
Или одиннадцать, если считать тех двоих родственников которые после этого покончили с собой.
— That was taken by one of the victim's family members.
Это было снято одним из родственников жертвы. Понятно.
In the meantime, I suggest you get a family member to put aside half a pound a week or so.
И еще, советую вам уговорить ваших родственников откладывать полфунта в неделю или около того.
Показать ещё примеры для «родственник»...

memberсостоять

She's a card-carrying member of the Sierra Club and a registered Democrat.
Состоит в демократической партии. Ненавижу баптистов так же, как и демократов.
Most stars are members of binaries, or possibly even multiple star systems.
Большинство звезд состоит в системах из двух или более звезд.
Ayten Ozturk is accused of being a member of an armed organization that the state regards as terrorist.
Айтэн Озтюрк обвиняется в том, что состоит в вооружённой организации, которую государство считает террористической.
Who's a member here?
Кто здесь состоит?
I swear, Reagan, sometimes I'm convinced that God Himself is a member of the Fraternal Order of Police.
Клянусь, Рейган, иногда я уверен, что сам Бог состоит в Тайном братстве полиции.
Показать ещё примеры для «состоять»...

memberсемья

Of course if I was to get my fair share of Vera's estate, I might be more inclined to protect a member of the family.
Хотя, если бы ты мне передал... хм... часть Вериного... имущества, я бы, возможно, постарался бы защитить честь семьи.
I've never really considered you a family member.
Я никогда не считал тебя частью нашей семьи.
So a family can eat, every member is sold off until they must abandon the field.
Если так пойдёт и дальше все семьи просто откажутся от земли в этом районе.
See, one of my family members is really sick.
Понимаете, кое-кто из моей семьи очень болен.
Military family members get priority.
Сначала семьи военных.
Показать ещё примеры для «семья»...

memberчеловек

What members of the household are involved and what are their ages?
Сколько человек в вашей семье и сколько им лет?
Carl is a very important member of this community, and when we get through... suing the police and the district attorney and the D.E.A., they're gonna be renaming the public parks after your husband.
Карл — не последний человек в городе. Когда мы выиграем иски против полиции, окружного прокурора и нарковедомства, ...в честь твоего мужа назовут площади и парки.
There was a fifth member of this squad in Sadr City.
В их отряде в Садре был еще один человек.
Peter wants to throw us an amazing party when we hit a million members.
Питер хочет устроить вечеринку, когда мы наберём миллион человек.
A million members?
Миллион человек?
Показать ещё примеры для «человек»...