management — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «management»
/ˈmænɪʤmənt/
Быстрый перевод слова «management»
На русский язык «management» переводится как «управление».
Варианты перевода слова «management»
management — управление
I'm one of the people in charge of management.
Я один из тех, кто отвечает за управление.
I've decided to entrust the management of some of my affairs to others.
И я решил передоверить управление некоторыми моими делами.
— Management, in this area there is no No signs of an accident.
— Управление, в этой области нет никаких признаков аварии.
In the doleful conditions which now prevailed at Castle Hackton management of the household, and of the Lyndon estate fell to Mrs. Barry, whose spirit of order attended to all the details of a great establishment.
В этой печальной обстановке, воцарившейся в замке Хэктон управление всем домом, и поместьем Линдон легли на миссис Барри, чья привычка к порядку простиралась на все уголки громадного хозяйства.
Stress management.
Управление стрессом.
Показать ещё примеры для «управление»...
management — руководство
It's fine with me, but not with the management.
Мне-то ладно, но руководство против.
These days, it's the management who does all the, er... perspiring.
В наши дни, это руководство должно э-э ... потеть больше всех.
I'd like to give my thanks to the Women's League and our Management for taking good care of us.
Я хочу поблагодарить женский комитет и наше руководство за заботу о нас.
Management has refused to invest in them... by training them for new techniques.
Руководство отказалось инвестировать в них, оплатив обучение работе с новой техникой.
We have new management.
У нас совершенно новое руководство.
Показать ещё примеры для «руководство»...
management — менеджмент
I don't understand why you let the union rip you off as much as management.
Я не понимаю, почему вы позволяете профсоюзу обдирать вас так же как это делает менеджмент.
That's why British management's so inefficient.
Вот почему у нас такой неэффективный менеджмент.
Danny Rose, theatrical management.
Дэнни Роуз, театральный менеджмент.
This is personal management.
Это персональный менеджмент.
I'm Danny Rose, theatrical management.
Я Дэнни Роуз, театральный менеджмент.
Показать ещё примеры для «менеджмент»...
management — управляющий
And we were bought champagne by the management. By the gangster father of one of us.
Управляющий, этот гангстер, отец одного из нас угостил нас шампанским.
He's management.
Он тут управляющий.
I've succeeded Mr Sheepshanks in the management of my Lord's land.
Я управляющий вместо Шипшенкса.
Management consultant!
Управляющий консультант.
Why don't you just try being honest, and tell your friend that the hotel is under new management and that they have to vacate the premises.
Почему бы тебе не быть откровенным и не объяснить своему другу, что у гостиницы новый управляющий и ему придется освободить помещение.
Показать ещё примеры для «управляющий»...
management — начальство
We're in a rush ourselves, and management is adding pressure.
Сами спешим и начальство торопит.
The management won't be able to protect you from insults which may even come to violence.
Начальство не в состоянии защитить вас от оскорблений, КОТОРЫЕ МОГУТ бЫТЬ даже насильственные.
And yet, Management wants him on full time, no?
— И все-таки начальство хочет взять его на полную ставку.
Management says they'll come, right?
Начальство ведь обещало, так?
When Management says so, just like always.
— Когда начальство разрешит, как всегда.
Показать ещё примеры для «начальство»...
management — менеджер
Oh, well, thank you, but I already have management.
— О, спасибо, но у меня уже есть менеджер.
— Okay, okay, I know this sounds kind of funny. Music management.
Да-да... я знаю, как это звучит — музыкальный менеджер.
Excuse me, ma'am, but management just told me to escort you off the premises.
Простите, мэм, но менеджер только что сказал мне сопроводить вас на выход.
There's no need to thank me, Richard, lad, you're management now, eh?
Не благодари меня, Ричард, теперь ты менеджер.
— Where's the management?
— Где менеджер?
Показать ещё примеры для «менеджер»...
management — администрация
The management wanted to sack 'em, but the works committee said if they did, we'd all come out on strike.
Администрация хочет уволить их, но рабочий комитет сказал, что если это будет сделано, мы все будем бастовать.
And in permitting him to drive one of them trucks, I would say the management is wilfully chiropodising the safety of its employees.
И позволяя ему управлять одним из этих погрузчиков, я сказал бы, что администрация умышленно подвергает опасности безопасность своих сотрудников.
If it's the terms of our contract, we've been attracting such good houses, I've already considered drawing up a fresh agreement, with terms that no other management in London would offer an artiste!
Если это насчет условий нашего контракта, то мы собирали аншлаги, так что я уже составил новое соглашение, с условиями, какие ни одна другая администрация в Лондоне не предложит артисту!
Okay, management for the building says ... the space hasn't been officially rented yet.
Так, администрация здания говорит, что место официально еще не сдано в аренду.
No coffee until management has presented its report.
Стоп! Никакого кофе пока администрация не представит доклад.
Показать ещё примеры для «администрация»...
management — управленческий
Financial analysis, automated general ledger accounting systems, audit management.
Финансовый анализ, автоматизированный главный реестр, бухгалтерские системы, управленческий аудит.
It says here she's got management potential.
Тут сказано, она проявляет управленческий потенциал.
It's a little management experiment I learned from Mike Bloomberg.
Небольшой управленческий экперимент, которому я научилась у Майка Блумберга.
My name is Marty Kaan, and I'm a management consultant.
Меня зовут Марти Каан, и я — управленческий консультант.
I do management consulting, mostly in the I.T. sector.
Управленческий консалтинг. По информационным технологиям.
Показать ещё примеры для «управленческий»...
management — руководитель
Yes, but I'm management.
Да, но я — руководитель.
You're not management.
Ты не руководитель.
Uh, actually, I am in management.
Вообще-то я руководитель.
You are management.
Ты руководитель.
I'm management now, the seventh floor.
Я руководитель теперь, седьмой этаж.
Показать ещё примеры для «руководитель»...
management — управление рисками
Chief Risk Management Officer Ramesh Shah from upstairs.
Глава отдела управления рисками Рамир Шах этажом выше.
Sir, as you may or may not know, I work... here for Mr. Rogers as an associate in the Risk Assessment and Management Office at MBS.
Ну, э-э... сэр, я здесь работал... работаю на мистера Роджерса на должности помощника в отделе управления рисками. — Занимаюсь ипотеками.
It seems like you will be a great fit for our risk management division.
Похоже, вы здорово пригодились бы нам в отделе управления рисками.
I want my position moved to the Risk Management Department.
Я хочу перейти на позицию в Департамент управления рисками.
— I want my position moved to the risk management department.
— Я хочу повышения в Отдел Управления Рисками.
Показать ещё примеры для «управление рисками»...