kiss — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «kiss»
/kɪs/
Быстрый перевод слова «kiss»
На русский язык «kiss» переводится как «поцелуй».
Варианты перевода слова «kiss»
kiss — поцеловать
Nick's always told us none of us can get involved with the peanut racket, and there's no way I'm going to betray Nick for a kiss on the cheek for a lousy seven seconds.
Ник всегда твердит, чтобы никто из нас не связывался с арахисовым бизнесом. И я ни за что не предам Ника за поцелуй в щёчку на вшивые семь секунд.
Give me a kiss.
Поцелуй меня.
Elevator, kiss, boom, rush to the altar.
Лифт, поцелуй, бум, бегом к алтарю.
Kiss my butt!
Поцелуй меня в задницу!
Come on, honey, give me a little kiss, will you?
Ну же, милая, поцелуй меня.
Показать ещё примеры для «поцеловать»...
kiss — целоваться
It looks like they — kissed and made up. — Yeah.
Выглядят так, будто они целовались и обжимались Ага.
They were kissing. Jean would be unable.
Они целовались.
You got kissed in a file room.
Вы просто целовались в архиве.
I mean-— You were kissing him!
Вы целовались с ним!
Liusya, did he kiss you?
Люська, а вы уже целовались?
Показать ещё примеры для «целоваться»...
kiss — расцеловать
I have to kiss you.
Я должен тебя расцеловать.
Look at them. I could kiss every one of them.
Я готов расцеловать каждого их них.
If you are Cartouche, let me kiss you. You avenge us, the poor.
Позволь расцеловать тебя, ты мстишь за бедных.
Within half an hour of me arriving, Jeff was kissing me.
Уже через полчаса, после своего приезда, Джефф был готов расцеловать меня.
If my suffering brought so much joy I want to drown a thousand times and kiss these horrible, sweet rags.
Если мои страдания принесли такую радость, я готов тысячу раз тонуть и расцеловать эти отвратительные и сладкие одежды!
Показать ещё примеры для «расцеловать»...
kiss — поцелуйчик
Just to prove that you're not mad, will you give me a little kiss?
Но докажи, что не сердишься. Может, поцелуйчик?
Our masters, back from their travels, will give us their hands, their feet, they'll rest their heads, and we will kiss them.
Наши господа из путешествия подарят нам свои ручки, подарят нам свои ножки, сложат свою головку, мы им подарим поцелуйчик...
Can I get a kiss before that, Sabrina? Just one!
Ну а перед тем, получу ли я поцелуйчик, Сабрина?
A little kiss for you.
Тебе поцелуйчик.
A kiss.
Поцелуйчик...
Показать ещё примеры для «поцелуйчик»...
kiss — целующийся
It's a lamp shaped like two frogs kissing.
Это светильник в форме двух целующихся лягушек.
I had a dream of ... two women kissing.
У меня был сон о... двух целующихся женщинах.
Two women kissing?
Двух целующихся женщинах?
Have you ever seen two men kiss on the top of Erebus before?
Вы видели двух мужчин, целующихся на вершине Эребуса?
Guys act so weird when they see two women kiss.
Мужчины ведут себя так странно, когда видят двух целующихся женщин.
Показать ещё примеры для «целующийся»...
kiss — попрощаться
— To kiss those monkeys goodbye. Chris!
— Попрощаться с этими мартышками.
Don't you kiss me goodbye?
Пиноккио? Ты не хочешь попрощаться со мной?
You'd better hurry, or we can just kiss that money goodbye.
Тебе лучше поторопиться, иначе мы можем попрощаться с нашими денежками.
I guess there's nothing left... but to kiss my sorry ass good-bye.
Осталось только попрощаться со своей задницей.
You can kiss Eden goodbye!
С этих пор ты предупрежден. Можете попрощаться с Эденом.
Показать ещё примеры для «попрощаться»...
kiss — лизать
I ain't trying to kiss no overrated loser's ass.
Я не буду лизать задницу этому неудачнику с большими понтами.
Now we've all stopped kissing each other's arses, see the first punch he threw?
Ну, хватит друг другу лизать задницы. Он все уже понял. Запомнил свой первый удар.
I loved him so much... and now I've got thousands of people kissing my ass, everybody loves me.
Я так его любил... а теперь вокруг меня тысячи людей, готовых лизать мне задницу, все любят меня.
So E's got to kiss Seth Green's ass and we don't get to take down the douche director.
Рику доведётся лизать зад Сэту Грину, а нам даже не насолить режиссёру.
You don't have to kiss his ass anymore.
Тебе больше не надо лизать ему задницу.
Показать ещё примеры для «лизать»...
kiss — распрощаться
You can just kiss all of that good-bye!
Вы сможете распрощаться со всем этим.
You gotta kiss that stuff goodbye, man.
С такими выкрутасами придётся распрощаться.
I think you can kiss your trade franchise goodbye.
Я думаю, вы можете распрощаться с вашей торговой лицензией.
That means you can kiss your big initiation goodbye.
Так что можешь распрощаться со своим посвящением.
I'll tell you this, you can kiss your business goodbye.
Я тебе вот что скажу, можешь распрощаться со своим делом.
Показать ещё примеры для «распрощаться»...
kiss — целующий
She was like Pippi Longstocking kissing her own ass!
Она была похожа на Пеппи Длинныйчулок, целующую собственную задницу!
You are their Uncle, and them seeing me kissing you and playing house with you, it's confusing.
Ты— их дядя И они видят меня целующую тебя и играют дома с тобой Это все запутанно.
I just saw Ali kissing Santa Claus.
Я только, что видела Эли, целующую Санта Клауса.
I saw you tonight, kissing everyone's ass.
Я видела тебя сегодня, целующую всем задницу.
I saw Mommy kissing Santa Claus Last night
Я видела мамочку, целующую Санту Клауса этой ночью
Показать ещё примеры для «целующий»...
kiss — обнять
Tonight, she's only come to kiss me.
Этим вечером она пришла всего лишь обнять меня.
Let her kiss you for the last time.
Позволь ей обнять тебя.
I want to kiss my daughter.
Я хотел бы обнять дочь.
I need you looking fabulous. So when you walk up behind me and kiss me on the neck the players will be thinking about your neckline and not about their cards.
Вы мне нужны такой, что, когда подойдете сзади обнять меня, игроки напротив думали только о вашей шее, а не о своих картах.
I'd almost want to kiss you.
Я хочу тебя обнять.
Показать ещё примеры для «обнять»...