inspect — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «inspect»

/ɪnˈspɛkt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «inspect»

«Inspect» на русский язык переводится как «осматривать», «проверять», «инспектировать».

Варианты перевода слова «inspect»

inspectпроверить

We're here to inspect the wiring and the switches.
Мы здесь проверить электропроводку и выключатели.
I must inspect my positions.
Я должен проверить свои позиции.
Sir, the boy has repaired the projector, but you'd better inspect it.
Месье, мальчик починил проектор, но вам лучше проверить его.
In that case we'll have to inspect everything really carefully.
В таком случае, нам придеться очень тщательно все проверить.
I got a big dinosaur bone to inspect.
Я должен проверить большую кость динозавра.
Показать ещё примеры для «проверить»...

inspectосмотреть

Mr Hung, we need to inspect the area for this school.
Мистер Хунг, нам нужно осмотреть район для этой школы.
At my host's invitation, I inspected the ship.
Наш хозяин пригласил меня осмотреть судно.
If you wish to inspect it, first get a permission from the Grand Bishop of the temple.
Если вы хотите осмотреть его, сначала получите разрешение от главного настоятеля храма.
We should inspect the ruins.
Надо осмотреть развалины.
And if I can do nothing else, I... I can at least inspect the base of the impeller shaft.
Я могу, по крайней мере, осмотреть основание шахты импеллера.
Показать ещё примеры для «осмотреть»...

inspectинспектировать

We thought he might care to inspect our number one platoon.
Мы думали, он будет инспектировать первый взвод.
The people who are coming here today will be observing me, inspecting me.
Люди, которые придут сюда сегодня, будут проверять, и инспектировать меня.
As you know, it is my right to inspect the flat.
Я имею право инспектировать квартиру.
You do realise we'll be coming to inspect your marital quarters soon, Chummy, making sure they're suitable for home delivery and so forth!
Ты хоть понимаешь, Чамми, что скоро мы пойдем инспектировать вашу с Питером комнату, чтобы убедиться, что она подходит для домашних родов и т.п.
We have to inspect everything !
Мы должны всё инспектировать!
Показать ещё примеры для «инспектировать»...

inspectпроверка

Then you've to inspect the guards, perform a freeman's ceremony... oh, and be a judge.
Затем по плану проверка стражи, церемония дарования гражданства... а потом будешь судить.
Uh, well, we had the elevators inspected yesterday.
Ну, вчера у нас была проверка лифтов.
Do you want me to figure out how much time it would take to inspect each toilet?
Ты хочешь, чтобы я выяснила, сколько времени может занять проверка каждого унитаза?
We got inspected two months ago.
У нас была проверка два месяца назад.
We're to be inspected, apparently, and then they decide our fate.
Нас, очевидно, ждет проверка, а потом они решат нашу судьбу.
Показать ещё примеры для «проверка»...

inspectосмотр

I told you to inspect the lines.
Я же приказал вам провести осмотр личного состава.
Hooper, do you mind inspecting D squad now?
Ну хорошо, ступайте теперь и проведите осмотр.
For example on a recent shipment of Karemman fleece a four percent surcharge was added to inspect the cargo for changeling infiltrators.
Например, при последней поставке кареммской шерсти был введен дополнительный налог в четыре процента за осмотр груза на наличие шпионов-меняющихся.
— Didn't you have it inspected?
— Как это? — Кто-нибудь из специалистов делал осмотр?
Wait, wait. You're just getting this place inspected now?
Стоп, осмотр делают только сейчас?
Показать ещё примеры для «осмотр»...

inspectпосмотреть

Well, I thought we'd agreed so that, you know, I can inspect my new lodgings.
Ну, я думал, мы договорились, так что... я могу уже посмотреть свое новое жилье.
You can go and inspect him.
Можно на него посмотреть.
Yes, we'd like to ask you to come and inspect it yourself.
Да, мы прибыли попросить вас лично на всё посмотреть.
Just say I'm interested, and I want to inspect it.
Просто скажи, что я заинтересован и хочу посмотреть на него.
Listen, Doctor just wants to inspect your mark.
Послушай, доктор хотел всего лишь посмотреть шрам на твоем животе.
Показать ещё примеры для «посмотреть»...

inspectизучить

I want to use my spare time to inspect public utilities... and to make a study of all outstanding technical achievements in the city.
В свободное время хочу изучить коммунальные сооружения... и самые выдающиеся технические достижения города.
The jut of her wristbone, marvel of engineering, holds the secret, and as a connoisseur, he yearns to inspect it at closer quarters, by eye and by touch.
Секрет сокрыт в рельефных очертаниях её запястий, и как истинный знаток, он жаждет изучить их поближе, глазами и наощупь.
I need to inspect one of those packages.
Мне надо изучить одну из этих посылок.
To inspect the crumbling masonry of St Mark's.
Изучаем разрушающуюся кладку церкви святого Марка.
Mostly, he inspects these.
По большей части, он изучает вот это.
Показать ещё примеры для «изучить»...

inspectобследовать

And I'd like to inspect the remains of Melona colony as soon as possible.
Также я хочу обследовать остатки поселения на Мелоне, как можно скорее.
I must inspect the scene of the crime.
Я должна обследовать сцену преступления.
A piece of software we can't inspect, can't control or modify, that only feeds us intel when it feels like it?
Программное обеспечение, которое мы не можем обследовать, не можем контролировать или изменять, которое только снабжает нас данными, по своему усмотрению.
Someone who'll inspect a genital wart.
— Да. Кого-то, кто обследует бородавку на гениталиях.
How do you mean, inspect it?
Нет? В каком смысле обследует?
Показать ещё примеры для «обследовать»...

inspectинспекция

The hospital is being inspected, And cuddy dispatched you to keep an eye on me.
В больницу приехала инспекция, и Кадди отрядила тебя, чтобы ты за мной присматривал.
I was being inspected.
Инспекция.
But I heard that people work nights since they don't inspect at night.
Я слышал, что люди работают ночами, потому что по ночам инспекция не приходит
— You're invited to inspect, sir.
— Вы можете провести инспекцию, сэр.
You're about to get your stiffy inspected.
Надо провести инспекцию твоего члена!
Показать ещё примеры для «инспекция»...

inspectисследовать

Comrade commander, may we inspect the unidentified island?
Товарищ командир, можно исследовать неизвестный остров?
Captain, I do wish to inspect whatever this is that lived that long ago.
— Капитан, я хочу исследовать это существо, прожившее так долго.
I need to inspect the murder site.
Мне необходимо исследовать место убийства.
Agent Fain, why did you decide to inspect my client's container?
Агент Фэйн, почему вы решили исследовать контейнер моего клиента?
Inspect every licence for licquor, gambling, look upon their patrons, and turn out each and every pocket that you deem needful.
Проверьте напитков лицензии продаж, азартные игры казино исследовать их покровителей и интегрируема dogyriste каждый камень, как вы судите.
Показать ещё примеры для «исследовать»...