обследовать — перевод на английский

Варианты перевода слова «обследовать»

обследоватьexamine

Да, есть серьёзно больной пациент и я должен обследовать его пораньше.
Yes, there is a seriously ill patient and I must examine him in the early hours.
Но она не даёт себя обследовать.
But she won't let me examine her.
Д-ра Маккоя, чтобы обследовать и лечить инопланетян, и вас, м-р Бейли, если надо.
Dr. McCoy, to examine and treat the aliens if necessary, and you, Mr. Bailey.
Через три месяца... правление желает обследовать пациента.
It has been three months... and the board wishes to examine the patient.
Все сроки и так давно вышли. В ближайшее время мне все равно пришлось бы его обследовать.
All the paperwork has been done and I should examine him in the next few days.
Показать ещё примеры для «examine»...

обследоватьprocess

Когда мы с Грегом обследовали магазин, мы думали, что было только одно происшествие.
The night that Greg and I processed the store,we were under the assumption that it was one event.
Что ж, спецы обследовали компьютер Салли.
So, tech processed Sally's computer.
Я обследовала комнату Тины Винсент.
I processed Tina Vincent's room.
А когда криминалисты обследовали брезент и одежду, они также нашли это — синтетические волокна.
Oh, and when C.S.U. processed the tarp and the clothes, they also found these... synthetic fibers.
Я обследовала квартиру Эми.
I processed Amy's condo.
Показать ещё примеры для «process»...
Агент Уокер, обследуйте тело на предмет пропавших кодов.
Agent Walker, search the body for the missing codes.
Обследуешь верхний слой льда, а Дениэл обработает данные тут.
Search the top layer of ice while Daniel runs analysis back here.
Мистер Лоу с радостью вернёт беспилотник мистера Сингха, если мистер Сингх предоставит винчестеры своего айпэда и компьютера, чтобы мы смогли обследовать их на наличие фото мистера Лоу или членов его семьи.
Mr. Lowe will happily give back Mr. Singh's drone if Mr. Singh will surrender his iPad and computer hard drives so that we may forensically search them for pictures of Mr. Lowe or his family.
Мы должны обследовать её кабинет.
We should search her office, though, at the surgery.
Надо его обследовать.
We need to search here.
Показать ещё примеры для «search»...

обследоватьchecked out

Тебя нужно обследовать.
You need to get checked out.
Тебя нужно обследовать.
— We need to get you checked out.
Хорошо, медики отвезут вас в больницу и там обследуют.
Okay, well, these medics are gonna take you to St. Pat's and get you checked out.
Итак, док, я решил, что раз уж мы с Чармис будем жить как муж и жена, ее надо обследовать.
So, Doc, I figured if Charmese and I are gonna live as man and wife, I ought to get her checked out.
Никита, возможно мы должны пойди в медблок и обследовать тебя.
Nikita, maybe we should go to medical and get that checked out.
Показать ещё примеры для «checked out»...

обследоватьevaluate

Затылочная травма, возможно кровотечение. Нужно обследовать.
Occipital trauma with loss, possible clot, evaluate.
Может, кто-то обследует ваш дом на предмет источников заражения.
Maybe even have someone evaluate your home for other exposures.
Знаю, но вы можете ее обследовать.
I know, but you can evaluate her.
Мы обследуем её.
We'll evaluate her.
Вас нужно обследовать, чтобы понять, можете ли предстать перед судом.
They need to evaluate you to see if you're fit to stand trial.
Показать ещё примеры для «evaluate»...

обследоватьtest

Вы будете здесь скрываться две недели, тем временем мы вас обследуем.
You will remain in hiding here for two weeks while we run tests on you.
Ты хочешь сказать, что я не должен обследовать Шарка?
Are you saying I can't do the tests on Shark?
Теперь, если мы сотрудничаем я хочу вас немного обследовать.
— If you cooperate... — I will undergo no more of your tests.
Обследуем его, как и Уэбстера.
— Same tests as Mike Webster.
Когда мы впервые тебя обследовали, калий был чуть выше нормы ?
Remember when we first tested you, your potassium level was a bit high?
Показать ещё примеры для «test»...

обследоватьexplore

Я решил обследовать окрестности конторы Крейна и почти сразу нашел ответ.
I decided to explore the area surrounding Craine's office and I found the answer almost immediately.
Будут и детей обследовать?
Children will explore?
Потом я бы провела резекцию и обследовала другие железы.
Next, I would resect it and explore the other glands.
Ты космический шахтер, который в одиночку собирается обследовать корабль инопланетян.
Okay, here's the backstory. You're a space miner about to explore an alien vessel all by yourself.
Полагаю, нам надо обследовать некоторых из этих доноров.
I think we got to explore some of these donors.
Показать ещё примеры для «explore»...

обследоватьsurvey

Обследуем окрестности.
Survey the neighborhood.
Ваши люди продолжают обследовать всех зараженных?
Your men continue their survey of all afflicted?
Обследуйте все в радиусе 20 метров.
Survey 20 yards of this scene.
Мы должны обследовать местность в течение нескольких дней прежде,
We should survey the site for a couple of days before we even
Я обследовал все турболифты и лазы обслуживания на этой палубе.
I have surveyed all the turbolifts and service crawlways on this deck.
Показать ещё примеры для «survey»...

обследоватьlook

Я хотел обследовать сад сзади дома, но мама не разрешила.
I wanted to look in the back garden, but Mum wouldn't let me.
Колоноскопия не выявила кровотечения, значит, мы должны обследовать вашу печень.
The colonoscopy didn't find the bleed, so we gotta look by your liver.
Мы обследуем все списанные туннели и линии рядом с ВТЦ.
We have to look at all the decommissioned tunnels and lines near the world trade center.
Спасибо! Если среди этих тел нет похожего на Шейлу, а мы это здание подробно обследовали после смерти Юнис, знаешь, что я думаю?
If none of these bodies are looking like they're Sheila, and we've already done a pretty detailed search to this building after Eunice died, are you thinking what I'm thinking?

обследоватьinspect

Зачем вы обследовали их дом, комнату за комнатой?
Why did you inspect their house room by room?
Также я хочу обследовать остатки поселения на Мелоне, как можно скорее.
And I'd like to inspect the remains of Melona colony as soon as possible.
Я должна обследовать сцену преступления.
I must inspect the scene of the crime.
— Да. Кого-то, кто обследует бородавку на гениталиях.
Someone who'll inspect a genital wart.
Нет? В каком смысле обследует?
How do you mean, inspect it?
Показать ещё примеры для «inspect»...