инспекция — перевод на английский
Варианты перевода слова «инспекция»
инспекция — inspection
— Сельскохозяйственная инспекция.
— Agricultural inspection.
Только пройдем городскую инспекцию и проектирование школы.
Only after passing city inspection and design schools.
Господа... Совет переносится. Генерал Харрас был вынужден внезапно уехать с инспекцией на фронт.
Gentlemen, I regret to inform you... that today's meeting has been postponed indefinitely since General Harras was suddenly called away... for an inspection at the front this morning.
Но мы не вызывали никакую инспекцию.
But we didn't call for any inspection.
Я искал работу, обращался во все бюро,... в таможенную инспекцию, дворником — но раз тебя с позором уволили,... ..то тебе не дадут даже выгребать сточные канавы.
I've been lookin' for a job, applied to all the bureaus — customs inspection, sanitation — but once you've been dishonourably discharged they won't even let you clean the sewers.
Показать ещё примеры для «inspection»...
инспекция — inspect
— Вы можете провести инспекцию, сэр.
— You're invited to inspect, sir.
Председатель Федоров прислал меня для инспекции шаттла.
Commander Federov ordered me to inspect the shuttle.
Что бы включить огни, и капитан смог посадить свой вертолет для инспекции здания?
To turn the lights on so that the captain could land his chopper... and inspect the building?
Я направляюсь на запад, чтобы провести инспекцию мостов Юнион Пасифик, посмотреть, какие из них мне придется заменить после моей победы.
I'm heading east to inspect the Union Pacific's bridges, see which ones I'll have to replace when I take over.
Здравствуйте мы пришли с инспекцией уии!
Hello, we're here to inspect you.
Показать ещё примеры для «inspect»...
инспекция — inspector
Инспекция школьных автобусов.
School bus Inspector. Hi, kids.
Так, пошуметь немного, чтобы если что... показать инспекции, что службу несём исправно.
Just some mischief, so if an inspector comes through, he can see we did our duty.
Они просто позвонят в санитарную инспекцию.
They'd only call in a sanitary inspector.
Инспекция была.
The inspector was here.
Ладно, давай не будем превращать это в генеральную инспекцию.
Okay, let's not turn this into the inspector general.
Показать ещё примеры для «inspector»...
инспекция — review
Меня прислали из Лондона, чтобы возглавить инспекцию расследования убийства Элис Монро.
I've been brought in from the Metropolitan Police to lead a review into the investigation of the murder of Alice Monroe.
Займись своей инспекцией, Стелла.
Go back to your review, Stella.
Надолго вы с инспекцией?
Will the review take long?
Поговорить об инспекции.
He wanted to hear about the review. He wanted to...
Она отказалась обсуждать ее присутствие в Белфасте и отвечать на вопросы, касающиеся инспекции дела Элис Монро.
She refused to discuss her presence in Belfast and refused to answer any questions about her involvement in the Alice Monroe review.
Показать ещё примеры для «review»...
инспекция — dmv
Он собирался ограбить Автотранспортную инспекцию?
He's gonna rob the DMV?
Фотографии из автотранспортном инспекции могут быть устаревшими и неточными.
DMV pictures aren't necessarily recent or accurate.
Инспекция это не фиксирует.
DMV doesn't ask.
Авраам Зелнер может и не значиться в автотранспортной инспекции, но Стюарт Блум определённо есть в списке.
Abraham Zelner may not have a DMV record, but Stuart Bloom most certainly does.
В автотранспортной инспекции.
At the DMV.
Показать ещё примеры для «dmv»...
инспекция — audit
И обе эти правды охраняет правосудие. Итак, вы отказываетесь разрешить банковскую инспекцию?
Fine words, but tell me, are you refusing to authorise a bank audit of these people?
Но мы можем сделать более сильный удар, если нам удастся убедить нашего прокурора дать санкцию на инспекцию счетов некоторых личностей.
We can hit even harder if you'll help me persuade our prosecutor to audit the accounts of certain people.
Хочешь налоговую инспекцию?
You want an audit?
Нет, крутыш, я не хочу инспекцию.
No, tough guy. I don't want an audit.
Прокурор смягчился и дал санкцию на инспекцию банков.
— For what? The Prosecutor authorised the bank audits.