incredibly — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «incredibly»

/ɪnˈkrɛdəbli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «incredibly»

На русский язык «incredibly» переводится как «невероятно» или «невероятно».

Варианты перевода слова «incredibly»

incrediblyневероятно

Almost incredibly so.
Почти невероятно.
Incredibly, there; d been some more of those urgent calls from Paramount.
Невероятно, но ей несколько раз звонили срочно с «Парамаунт» — студии.
It seems incredibly small.
Она выглядит невероятно маленькой.
They are incredibly beautiful.
Они невероятно прекрасны.
It was fast, incredibly fast.
Оно двигалось невероятно быстро. — Вы сказали, оно висело?
Показать ещё примеры для «невероятно»...
advertisement

incrediblyочень

Eve was incredibly modest.
Ева была очень скромна.
A four-month-old fetus, incredibly like that of a human.
Четырехмесячный зародыш очень похож на человеческий.
The fog was incredibly thick.
Был очень плотный туман.
How incredibly romantic!
Очень романтично.
At least 20. She could manage it because they were all at different schools... and she wrote letters incredibly quickly.
Она справлялась потому что все они учились в разных университетах, а письма она пишет очень быстро.
Показать ещё примеры для «очень»...
advertisement

incrediblyужасно

Usually women strike me as being incredibly stupid.
Женщины ужасно глупы.
And yet, somehow incredibly depressed.
Но все же, как-то ужасно подавлено.
It must be incredibly frustrating then... to be stuck here in this place, in Endora.
Наверное, ужасно неприятно застрять в таком месте, как Эндора?
— This is making me incredibly angry.
— Это меня ужасно бесит!
That was incredibly gay.
Это было ужасно по-голубому.
Показать ещё примеры для «ужасно»...
advertisement

incrediblyчрезвычайно

Incredibly sincere.
Чрезвычайно искреннен.
I think the idea was that the lake was incredibly dull it was to make it brighter and more interesting.
Я думаю, что смысл был в том, что озеро чрезвычайно скучное и для людей, которые занимаются дайвингом сделать его более ярким и интересным.
Is it right that the accused was incredibly supportive when you were beaten up last year by a gang of youths?
Правда ли, что обвиняемая была чрезвычайно участлива, когда вы были в прошлом году избиты малолетней бандой?
These guys are incredibly careful.
Эти парни чрезвычайно осторожны.
Therefore, the rules are incredibly simple.
И поэтому, правила чрезвычайно просты.
Показать ещё примеры для «чрезвычайно»...

incrediblyкрайне

My father travelled frequently, and my mother was incredibly social.
Мой отец часто путешествовал, а моя мама была крайне общительной.
Sexual harassment accusations are incredibly serious.
Обвинения в домогательстве — это крайне серьёзно.
Hey, look, memory is a fragile thing, and you had an incredibly traumatic experience.
Слушай, память — очень хрупкая штука, а у тебя крайне травмирующий опыт.
His window of opportunity was incredibly small.
Количество возможностей было крайне мало.
You are going through an incredibly tough situation with grace and poise.
В такой крайне трудной ситуации ты держишься с достоинством и выдержкой.
Показать ещё примеры для «крайне»...

incrediblyбезумно

While exploring an outer quadrant of the galaxy, the Enterprise received distress calls from an apparently uninhabited, incredibly beautiful city on the planet of Scalos.
Во время исследования дальнего квадранта галактики «Энтерпрайз» принял сигнал бедствия с несомненно необитаемого, безумно прекрасного города планеты Скалос.
I also happen to think waxing is incredibly gauche.
Я также предпочитаю думать, что эпиляция безумно противная штука.
I mean, I found it incredibly annoying, but, you know, the patients loved it.
Меня это безумно раздражало, но пациенткам это нравилось.
That...is incredibly sweet.
Это безумно мило.
I thought it was beautiful and incredibly sad.
Красивая и безумно грустная.
Показать ещё примеры для «безумно»...

incrediblyнеобычайно

Their cardiovascular systems are incredibly efficient.
Их сердечно-сосудистой система необычайно эффективна.
The Bajorans are deeply committed to their spirituality not to mention incredibly stubborn.
Баджорцы очень преданы своей духовности, не говоря уж о том, что необычайно упрямы.
Rimmer, one of the least able of my crew is acting very suspiciously, being incredibly insightful and efficient.
Риммер, один из наименее способных членов моей команды стал вести себя очень подозрительно, став необычайно проницательным и продуктивным.
Kennedy had just put a trade embargo on Cuba... ostensibly halting the shipment of Cuban-manufactured slacks. Incredibly popular item at the time.
Кеннеди вводит эмбарго на торговлю с Кубой, таким образом, ввоз в Америку широких штанов, необычайно модных в то время, прекращается.
Incredibly vivid.
Необычайно живые?
Показать ещё примеры для «необычайно»...

incrediblyудивительно

An incredibly silly question.
Удивительно глупый вопрос.
Everything vocabulary can être incredibly dérangeant.
Теперь язык стал удивительно запутанным.
Those Hollywood shows are so incredibly detailed.
Эти голливудские шоу удивительно детализированы.
Incredibly, the same muscles fired in the same sequence when they were running the race in their mind, as when they were running it on the track.
Что удивительно, те же самые мышцы сокращались в той же последовательности, когда они представляли своё упражнение, как и когда они выполняли его физически.
The day before his death, was... incredibly lucid.
За день до смерти он стал... удивительно сосредоточенным.
Показать ещё примеры для «удивительно»...

incrediblyпотрясающе

Incredibly, she remembered almost everything then.
Потрясающе все помнила.
You are incredibly hot.
Ты потрясающе сексуальна.
Yes, Nelly Yuki, a very real reporter who happens to look incredibly gorgeous tonight and who I am thrilled to have sitting in the front row.
Да, Нелли Юки, действительно репортер который выглядит потрясающе сегодня и я была бы очень рада, если бы она сидела в первом ряду.
And butterflies have incredibly keen senses of smell.
У бабочек потрясающе острое обоняние.
But I was incredibly lucky.
Но мне потрясающе повезло.
Показать ещё примеры для «потрясающе»...

incrediblyсовершенно

I did, and I thought that was incredibly normal behavior.
Знаю, и я думаю, что это для тебя совершенно нормально.
Something... Incredibly unhealthy.
Что-нибудь... совершенно не диетическое.
How incredibly cliché of you. I just...
Совершенно банальным способом.
That is so incredibly true.
Вы совершенно правы.
That person is incredibly bold. But, um...
Этот человек совершенно бесстрашный.
Показать ещё примеры для «совершенно»...