icon — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «icon»

/ˈaɪkɒn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «icon»

На русский язык «icon» переводится как «икона».

Пример. In the Orthodox Church, an icon is more than just a religious image. // В Православной Церкви икона — это больше, чем просто религиозное изображение.

Варианты перевода слова «icon»

iconикона

— You are an icon.
— Да, ты икона.
My icon.
— Моя икона!
I have icon.
— У меня есть икона!
You are a youth icon.
Ты — икона молодежи.
It wasn't a painting, it was an icon actually.
Это была не картина, это была икона.
Показать ещё примеры для «икона»...

iconсимвол

It's hard to work for someone who's a religious icon.
Трудно работать на того, кто воплощает религиозный символ.
Behold the Holy Icon.
Узрите Святой Символ.
You are now a religious icon.
Вы теперь новый религиозный символ.
— Mutilation with the religious icon?
— На трупе оставлен религиозный символ.
The pentacle is a pagan religious icon.
Языческий религиозный символ...
Показать ещё примеры для «символ»...

iconиконка

For these words, you'll be packed off to the North to fix up icons.
Упекут тебя на север иконки подновлять за язык твой.
I had all these great icons and now I have four folders, so...
У меня были всякие прекрасные иконки, а теперь четыре папки.
Our techs have uploaded icons on both your phones, which will connect you to my direct line.
Наши спецы загрузили иконки в ваши телефоны, которые подключат вас к моей прямой линии.
I've gotta see those direct-dial icons they put on our phones.
Я должен посмотреть на эти иконки быстрого вызова, которые они поместили в наши телефоны.
The icons represent the location of all enemy patrols in this area.
Иконки показывают расположение всех вражеских патрулей в этой зоне.
Показать ещё примеры для «иконка»...

iconкумир

We trusted you. We took care of you. We made you into a national icon.
Мы доверились тебе, сделали из тебя кумира всей страны!
Big Halloween item. I don't know, I guess I've become something of an icon.
Вижу себя на свитерах детей, в Хелуоин, мой костюм нарасхват, не знаю, похоже, я стал чем-то вроде кумира.
And I'm awarding the Presidential Medal of Freedom today to a feminist icon.
И сегодня я награждаю Президентской медалью Свободы кумира феминисток.
I'm an aging icon who, at this point, is more tolerated than admired.
Я — замшелый кумир прошлых лет, которого скорее терпят, нежели любят.
Did you know that American icon
Вы знаете, что кумир Америки
Показать ещё примеры для «кумир»...

iconзначок

Now move it down to your e-mail icon.
Теперь, двигай его на значок почты.
All right, open trash, drag icon, — and system hacked.
Итак, открыть корзину, перетащить значок и система взломана.
...The log file icon, accessing your account, so we can review your work later.
... значок журнала регистрации учетной записи, чтобы мы проверили вашу работу позже.
The symbols are like icons on a computer.
Символы похожи на значки в компьютере.
What are those icons there along the street?
Что это за значки вдоль улицы?
Показать ещё примеры для «значок»...

iconидол

He lost his icon status when he left Metallica.
Он потерял статус ИДОЛА, когда покинул группу МЕТАЛЛИКА.
This child is being denied the right to play an American icon... because she doesn't match the description.
Этому ребёнку отказали в праве играть роль американского идола, потому что она не подходит по описанию.
I don't wanna talk about betrayal, I don't wanna talk about my lawsuit against a certain rock and roll «icon,»
Не буду говорить о предательстве, о судебном иске против одного известного идола рок«н»ролла,
Everything. In no less than 1,000 pages of evidence and testimony, including lab tests and sworn statements by Armstrong's team-mates, the 41-year-old icon is painted as both a user and a supplier for the team of performance enhancing drugs.
... во всём... (Тысяча страниц показаний и доказательств, включая тесты и показания под присягой бывших товарищей по-команде Армстронга, рисует этого 41-летнего идола — как потребителя и распростанителя допинга.
I'm a goddamn American icon!
Это американский идол!
Показать ещё примеры для «идол»...

iconлегенда

— He is a film icon.
— Он легенда кино.
Valentino as an icon has to decide what to do.
Валентино — легенда, ему решать, как поступить.
This is why you are an icon.
Вот почему ты легенда.
Why Lindsay failed to recognize musical icon Nat King Cole cannot be explained.
Но почему она не узнала легенду музыки, Ната Кинга Коула, объяснить затрудняюсь.
Now please welcome feminist icon Gloria Steinem.
А теперь, пожалуйста, поприветствуйте легенду феминизма Глорию Стейнем.
Показать ещё примеры для «легенда»...