икона — перевод на английский

Быстрый перевод слова «икона»

На английский язык «икона» переводится как «icon».

Варианты перевода слова «икона»

иконаicon

Я никогда не узнаю, о чем думал отец, когда взял икону, чтобы благословить нас с Тоцким.
I shall never be what my father has planned for me when he raised the icon to bless me and Totsky.
Ой, имею дролю, красивого, как икону...
Hey I have a boy beautiful like an icon. Hey I have a boy beautiful like an icon.
Эй, не каждая икона настолько красива....
Hey not even every icon is not like that. Hey not even every icon is not like that.
Однажды ночью, Руский царь неплохо поиграл, и подарил мне икону, которую позже у меня украли в Афинах.
One night, the Tzar of Russia made a killing and gave me an icon that was later stolen from me in Athens.
Украли жемчуг с иконы.
Stolen pearls with the icon.
Показать ещё примеры для «icon»...

иконаiconic

И приглашённый судья, икона американского дизайна спортивной одежды, Норма Камали.
And guest judge, iconic American sportswear designer, Norma Kamali.
Наши приглашенные судьи — Два дизайнера — иконы моды.
Our guest judges this week are two iconic designers.
Слава слишком рано обрушилась на нас, мы стали иконами, но это не должно диктовать нам, кто мы есть.
See, you and I both became famous early on for an iconic role, but we can't let that role define us.
Ты с синглами возишься, а я вот-вот стану иконой.
You still worrying about singles when I'm about to be iconic.
— Ты возишься с синглами, а я стану иконой.
You still worrying about singles when I'm about to be iconic.
Показать ещё примеры для «iconic»...

иконаimage

В порыве ярости она разнесёт всё, будет плеваться на иконы, и говорить неуместные слова...
In a fit of rage she'll break everything, spit on the images, and say certain things...
Разумеется, службы продолжаются. И иконы еще на месте.
And the images are there.
Если она помочится на икону — значит, ведьма.
If she wets the image, she's a real witch.
Напоминает икону, что из серебра.
He is like an image of silver.

иконаpainting

А что случилось с алтарём, с иконами и картинами?
Where is the altar, the paintings?
Значит, обновить иконы.
Why restore paintings?
Я не против. — Но это вредит иконам.
— Yes, it damages the paintings.
Кстати об иконах.
— Speaking of paintings ...
Восстанавливаю иконы в монастырях.
I restore paintings at the monastery.

иконаreligious icons

Археолог, окончивший Оксфорд. Специалист по иконам.
You're an Oxford-educated archaeologist... an expert in religious icons.
Не смотря на то, что здесь повсюду иконы, это безбожное место.
In spite of the religious icons everywhere, this is a godless place.
Иконы и языческие символы.
Religious icons and pagan symbols.
— Посмотрите иконы. — Хорошо.
— Look for religious icons.
Чёрт... как на иконе! ..
Looks like a goddamn religious icon.