has fun — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «has fun»

«Has fun» на русский язык можно перевести как «веселится» или «получает удовольствие».

Варианты перевода словосочетания «has fun»

has funвеселиться

What counts in life is having fun... ...and to know the right people.
В жизни важно веселиться и знать нужных людей.
I want to have fun.
Хочу веселиться.
I have the right to have fun.
У меня есть право веселиться.
I wanted to have fun.
Я хочу веселиться.
— She just wants to have fun.
— Она хочет веселиться.
Показать ещё примеры для «веселиться»...
advertisement

has funполучать удовольствие

Shall we just have fun that way?
Должны ли мы просто получать удовольствие таким образом?
Now, she's going to have some fun out of life.
Теперь она будет получать удовольствие от жизни.
Don't want to have fun anymore?
Не хочешь получать удовольствие?
Are you having fun?
Ты получаешь удовольствие?
You're having fun, and so am I. Come here!
Получаешь удовольствие, как и я! Иди сюда!
Показать ещё примеры для «получать удовольствие»...
advertisement

has funразвлекаться

I never said it was easy to have fun while being virtuous.
Я никогда не говорила, что развлекаться добродетельно легко.
To have fun people want to see the singers up close.
Чтобы развлекаться, люди хотят видеть певцов с близкого расстояния.
I think you have to go out, have fun.
Тебе нужно гулять, развлекаться.
Going out and having fun is okay but going too far is a different matter.
Одно дело гулять и развлекаться, и другое — зайти слишком далеко.
We came here to have fun.
Мы же пришли сюда развлекаться.
Показать ещё примеры для «развлекаться»...
advertisement

has funповеселиться

I bet we sure could have fun playing over there.
Вот бы там повеселиться!
We suggest you have fun and spend your money.
Мы советуем вам повеселиться и потратить ваши денежки.
Have fun, and maybe some excitement.
Повеселиться... один раз, и как никогда.
I love life! I like people to have fun!
Я люблю жизнь и люблю повеселиться!
We were just having fun.
Мы только хотели повеселиться.
Показать ещё примеры для «повеселиться»...

has funвесело

Having fun? — Yes.
— Тебе весело?
Having fun, eh?
Весело, да?
They seem to be having fun.
Похоже, им весело.
Have fun at the 14th of July parade?
Весело за рулем 14-го июля?
— So are you having fun Meral?
Ну, тебе весело, Мераль?
Показать ещё примеры для «весело»...

has funразвлечься

Wanna have some fun?
Хочешь развлечься?
— This evening, I want to have fun.
— Сегодня вечером я хочу развлечься.
— I wanted to have fun.
— Я хотела развлечься.
You can go to a museum or a movie, just try to have fun.
Можешь сходить в музей или кино, попробуй как-нибудь развлечься.
Take a break, go have some fun.
Пока можешь сходить развлечься.
Показать ещё примеры для «развлечься»...

has funхорошо

Have fun?
Все прошло хорошо?
Are you having fun?
Всё хорошо?
Did you have fun?
Всё хорошо прошло?
We're having fun too.
Нам тоже хорошо.
I was having a fun day today.
У меня был хороший день.
Показать ещё примеры для «хорошо»...

has funпоразвлечься

We can have fun.
Там можно поразвлечься.
Off having fun by yourselves?
Хотите поразвлечься наедине?
If one works all day, is entitled to have fun, right?
Это не грех немного поразвлечься после такой тяжелой работы.
Hey Bea-atle. You shall have fun, eh?
Эй, Битл Хочешь поразвлечься?
You are an eccentric millionaire who hangs around bars and tells stories about himself to have fun with people, right?
Вы эксцентричный миллионер, который шляется по барам и рассказывает о себе истории, чтобы поразвлечься с людьми, верно?
Показать ещё примеры для «поразвлечься»...

has funзабавляетесь

— Did you have fun?
Вы забавляетесь?
You must take better care of your hat whilst you're having fun in the bushes with the Lieutenant.
Смотрите за своей шляпкой получше, когда забавляетесь в кустах с поручиком.
— Well, have fun.
— Что ж, забавляйтесь.
So you'll have fun as you like, won't you?
Ты сможешь забавляться с ним, когда и где захочешь!
Let him have fun.
Пускай забавляются.
Показать ещё примеры для «забавляетесь»...

has funразвлечения

Just to have some fun!
Для развлечения.
She loves to go out, have fun and dance.
Она любит балы, развлечения и танцы.
I like to have fun.
Я люблю развлечения.
To have some fun? That's very good of you!
Для развлечения, ну ты даёшь!
They had fun, you know?
Это же развлечение. Понимаешь?
Показать ещё примеры для «развлечения»...