весело — перевод на английский
Быстрый перевод слова «весело»
«Весело» на английский язык переводится как «fun» или «funny».
Варианты перевода слова «весело»
весело — fun
Знаете, когда сидишь с друзьями, играешь в видеоигры и тебе весело. А если перед этим слопать такой сладкий бутер, тогда вообще классно.
And, like, you know, when you're sitting around with your friends playing video games and it's fun, but if you munch a nice, big PBJ first, it's even awesomer.
И четыре весело развлекаются, скатываясь с лестницы.
And four are having lots of fun, sliding down the stairs.
Будет весело, и ты скажешь что-нибудь милое там.
It'll be so fun, and you'll say nice things there.
Это весело.
No, that's fun.
Я думаю... что нам весело вместе.
I think... We have fun together, yeah.
Показать ещё примеры для «fun»...
весело — funny
Это очень весело.
It's really funny.
Было бы весело, если бы вы увидели меня с новым контрактом.
It'd be funny if you saw me turn up with a new contract.
Хотя, будет весело, если они арестуют меня за то, что я её взял.
Would be funny, though, if they arrested me for taking it.
Весело, да?
That was funny.
— Думаешь это будет весело?
— You think this is funny.
Показать ещё примеры для «funny»...
весело — much fun
С вами так весело.
This was so much fun, you guys.
Я до сих пор не могу понять, где ты шаталась так долго... и неважно, как было весело.
But I still can't understand how you could stay out so late... — no matter how much fun you had.
О, Мэри, сегодня мне было так весело..
Oh, Mary, it was so much fun tonight.
Не представляешь, как было весело.
We had the best time, and so much fun.
Извините, но уж больно это весело — повторять это снова и снова.
You have to excuse me but it's too much fun to repeat it all over again.
Показать ещё примеры для «much fun»...
весело — lot of fun
Быть плохим так весело, да?
Yeah! Being bad's a lot of fun, ain't it?
Мне было с тобой весело, Хопси,..
I was having a lot of fun with you, Hopsie.
— Да, весело наверное.
But you could have a lot of fun.
— Кажется, тут весело.
— It seems that there is a lot of fun here.
К тому же это весело.
Actually, he's a lot of fun.
Показать ещё примеры для «lot of fun»...
весело — laugh
Ну ладно, ладно, мы все еще весело посмеемся, когда он вернется.
Well, we'll all have a good laugh when he does get back.
В Брайтоне было весело, поэтому мы туда рванули.
Brighton was a laugh, that's why we went down there.
С ней действительно весело.
She really makes me laugh.
Будет весело.
It'll be a laugh. — No.
Да, мы здесь весело проводим время правда, месье Бернар?
We like to have a laugh, don't we, Mister Bernard?
Показать ещё примеры для «laugh»...
весело — good
Сейчас будет весело.
This is going to be good.
Весело вам провести время.
Have a good time.
Мне было весело.
Iwas in a good mood.
На вечеринке было весело?
The party' ll be good?
Сегодня должно быть весело.
This better be good.
Показать ещё примеры для «good»...
весело — hilarious
Мне весело.
I'm hilarious.
Это весело, отец.
That is hilarious, father.
— Да, весело.
Hilarious.
Это весело!
That's hilarious!
Весело было!
That was hilarious.
Показать ещё примеры для «hilarious»...
весело — good time
Должна была, но мне было так весело.
I should have, but I've been having such a good time.
— Всем должно быть весело.
— Everybody should have a good time.
Нам было весело, правда?
We did have a good time, didn't we?
Вам тут весело?
Are you having a good time?
Мне так весело.
I'm having such a good time.
Показать ещё примеры для «good time»...
весело — really fun
Так вот, я хотела сказать, что с Грегом всё тоже может быть весело и коварно!
So I wanted to tell you Greg stuff can be really fun and sneaky, too!
Да, весело.
Yes, it's really fun.
Что, пойми меня правильно, может быть весело.
Which, don't get me wrong, can be a really fun distraction.
— Это весело.
— It's really fun.
Здесь так весело.
This is really fun.
Показать ещё примеры для «really fun»...
весело — enjoy
Сегодня нам весело, а завтра Бог позаботиться о нас.
Instead we enjoy ourselves tonight, tomorrow the Lord provides for.
Мы просто хотим, чтобы вам было весело, пока вы здесь.
We just want you to enjoy yourselves while you're here.
А я хочу, чтобы Ног имел способность Джейка весело проводить время.
And I wish Nog had Jake's ability to enjoy himself.
Я хочу, чтобы всем вам было весело.
I want all of you to enjoy yourselves.
Но давайте забудем об этом и весело проведем уикенд.
But let's just put all that behind us and enjoy our weekend together.
Показать ещё примеры для «enjoy»...