greed — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «greed»

/griːd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «greed»

На русский язык «greed» переводится как «жадность».

Варианты перевода слова «greed»

greedжадность

Greed .. willful inhuman selfishness.
Жадность! Неимоверное себялюбие!
Perhaps you have found it amusing to rekindle the fires of Jaffrey's greed.
Может, вам показалось забавным вновь разжечь жадность Джеффри?
Otherwise, Emir would have been overthrown a long time ago, and you would have been executed for your greed!
Иначе эмир давно полетел бы с трона, а ты за свою жадность попал бы на кол.
Greed, aggressiveness, brutality.
Жадность, агрессивность, брутальность.
Because I find greater wisdom in Francis's renunciation of wealth... than in your king's greed for it.
Потому что я считаю более мудрым тратить свои богатства на безумства Франциска чем на жадность вашего короля.
Показать ещё примеры для «жадность»...

greedалчность

Greed has poisoned men's souls, has barricaded the world with hate, has goose-stepped us into bloodshed.
Алчность отравила души людей, воздвигла барьеры ненависти, привела нас к страданиям и кровопролитию.
We are coming out of the darkness into a new world, a kindlier world, where men will rise above their hate, their greed and their brutality.
Мы выходим из мрака к свету. Мы входим в новый мир, в лучший мир, где люди преодолеют свою ненависть, алчность, и грубость.
For a Zen master the sword is not to destroy other human beings but his own greed, anger and folly.
Мастера Дзен верили, что меч нужен ни для того, чтобы уничтожать врагов но для того, чтобы уничтожить собственную алчность, гнев и глупость.
It wasn't greed that had done Porcupine in.
Дикобраза не алчность одолела.
The third and final temptation is to succumb to greed.
Третье и последнее искушение — Алчность.
Показать ещё примеры для «алчность»...

greedжадный

Down with corporate greed!
Долой жадные корпорации!
Down with corporate greed! We're taking America back...!
Долой жадные корпорации! Мы вернем себе Америку...!
Down with corporate greed! If you're not mad, you're not paying attention!
Долой жадные корпорации! Если вы не сумасшедшие, не обращайте на них внимание!
Down with corporate greed! Hey! Stop it!
Долой жадные корпорации! Эй!
Materialistic greed hamsters spinning their wheels.
Меркантильные, жадные хомячки крутятся в своих колесах.
Показать ещё примеры для «жадный»...

greedалчный

Greed?
Алчный?
This Kira is a devil stained in greed.
Этот Кира — алчный демон.
A devil of greed?
Алчный демон?
You are greed and cynicism, and the mocking of all that is good and just.
Вы алчный и циничный, и высмеиваете все хорошее и простое.
Did you know that there are people out there with the power to heal mother gaia, but they're paralyzed by greed?
Вы знали, что есть люди, которые могут помочь нашей планете? Но они слишком алчны?
Показать ещё примеры для «алчный»...

greedденьги

The creed is greed.
— Он слишком любит деньги.
The world's divided, ruled by greed.
Мир разделился надвое, и все хотят делать деньги.
Matoba has no principles, just greed.
У него только одна цель — деньги.
# Lord, Lord! That greed, it'll kill ya. #
Вам деньги не в радость.
# Lord, Lord! That greed, it'll kill ya.#
Вам деньги не в радость.
Показать ещё примеры для «деньги»...

greedжажда

Stranger, you must look into the Crystal without greed for knowledge.
Я предлагаю вам вглядеться в Кристалл без жажды познаний.
You do as we say. They did not take us out of greed, but out of charity.
Они забрали нас не из жажды выгоды, они хотели помочь нам.
who only operated out of greed for personal gain.
Действовавшего из жажды личной наживы.
"Not by the Persians, but by our own greed and gluttony for water.
«Неперсами,асобственнойжадностью... и жаждой...»
They might end up like us, killing each other out of greed for a handful of gold.
Иначе они закончат как мы, убивая друг друга в жажде завладеть... щепоткой золота.
Показать ещё примеры для «жажда»...

greedкорысть

Pride, Delusion, greed.
Самолюбие, заблуждение, корысть.
It's gonna be about greed and jealousy.
Здесь будут корысть и зависть.
Was it greed?
Или это корысть?
A personal greed from the superior is considered to be a violation of the military law.
Личная корысть высших чинов считается нарушением.
Don't allow my greed to keep you from doing the right thing.
Не дай моей корысти удержать тебя совершить правое дело.
Показать ещё примеры для «корысть»...