geezer — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «geezer»
/ˈgiːzə/
Быстрый перевод слова «geezer»
На русский язык «geezer» можно перевести как «старик», «пожилой человек» или «дедушка».
Варианты перевода слова «geezer»
geezer — старик
That old geezer?
Этого старика ?
I guess the old geezer won't have reason to bitch anymore.
Полагаю, что у старика больше не будет повода поворчать.
You're with that old geezer?
Этого старика?
Leave that enka geezer and the raccoon and run in a different direction!
Оставь старика с енотом и убегай в противоположную сторону!
The son of the old geezer?
Сын старика? Что?
Показать ещё примеры для «старик»...
geezer — старикашка
The geezer that fell downstairs, the one Colleoni carved.
— Старикашка, который упал с лестницы, тот порезанный шайкой Коллеони.
That sneezer geezer's a psychiatrist.
Тот чихающий старикашка — психиатр.
If you're the skipper here, what's that Trask geezer doing on the bridge?
Если ты — шкипер здесь, то, что старикашка Траск, делает на мостике?
What a nice old geezer.
Какой славный старикашка!
Get out, you old geezer.
Идите прочь, старикашка.
Показать ещё примеры для «старикашка»...
geezer — старикан
The old geezer is gonna be mad.
Старикан с ума сойдёт.
Geezer?
Старикан?
— Geezer?
— Старикан?
Geezer!
Старикан!
— You daft old geezer.
— Проваливай, старикан!
Показать ещё примеры для «старикан»...
geezer — парень
That geezer, that's the one, ain't he?
Этот парень, разве он не из них?
The geezer who's driving is screaming his head off.
Парень, который вел машину, кричит, что есть мочи. Он вылезает.
— The geezer you was just fighting.
— Парень, с которым ты дрался.
The geezer who was in here left one, I'll throw that in.
Ее оставил парень, что жил здесь раньше. — Берите бесплатно.
I once knew this geezer called Onslow in the Isle of Dogs in the East End of London.
Жил у нас один парень, Онслоу, на Собачьем острове в Восточном Лондоне.
Показать ещё примеры для «парень»...
geezer — чудак
I thought you'd be some rich, big. Old, fat geezer who smokes cigars.
Я думала вы такой богатый, большой, старый толстый чудак, с дымящейся сигарой.
The old geezer's gonna be happy.
Старый чудак будет счастлив.
If we find anything that might suggest you're involved in something you shouldn't be... ooh, you naughty boy... not even the big geezer upstairs is gonna be able to sort you out, capisce?
Если мы обнаружим что-то, что наведёт на мысль о том, что ты связан с чем-то, с чем не должен связываться... непослушный мальчишка... даже большой чудак наверху не поможет тебе выбраться, усёк?
I've got to tell you, mate, you're a good geezer, man.
Должен сказать, ты настоящий чудак.
Just go with it, you geezer.
Смирись с этим, чудак.
Показать ещё примеры для «чудак»...
geezer — дед
Who is that old geezer?
Кто этот старый дед?
That mad geezer with the one eye and the funny tick said it was impossible.
Чокнутый дед с одним глазом и забавным тиком сказал, что это невозможно.
The old geezer, there, did he make any phone calls?
Дед из моей палаты звонил по телефону?
All that muttering and old geezer's wheezing.
Ты бормочешь и хрипишь, как старый дед.
Go out here, amuse these old geezers.
Пошли, развлечем этих старых дедов.
Показать ещё примеры для «дед»...
geezer — чувак
Geezer with the hair, man.
Смотри на того чувака с волосами.
I was about to have a piss and I saw a geezer with a balaclava and a suitcase.
Я уже собрался отлить как вдруг я увидел чувака в чёрной маске и с чемоданом.
And I've been looking for that geezer ever since.
И с тех пор я искал этого чувака.
— Yes, you geezer!
— Да, чувак!
WOMAN: Who's that geezer?
Это что за чувак?
Показать ещё примеры для «чувак»...
geezer — тип
A rich ol' geezer with pull.
Тип со связями,у которого денег вагон.
The prime minister, check it, has been chunked out by a geezer who is a massive dong.
Премьер министра, приём, подставил один тип, который настучал на него.
That's the wrong geezer.
Это не тот тип.
But will somebody please go and find out just what this geezer Kite will settle for.
Но может кто-нибудь, бога ради, пойти и выяснить, на какие условия согласится этот тип Кайт.
One dead rock star, now we're dating geezers from the real world?
Одна умершая рок-звезда, а теперь встречаешься с типами из реального мира?