чувак — перевод на английский
Быстрый перевод слова «чувак»
На английский язык слово «чувак» можно перевести как «dude» или «guy».
Варианты перевода слова «чувак»
чувак — dude
Чувак, смотри по сторонам.
Dude, watch the paint job.
Она очень придирчива, чувак.
She's very picky, dude.
Защита от детей. Чувак, у тебя защита от детей включена?
— Dude, you got the child safety locks on, man.
Чувак, этого не произойдет.
Dude, that's not gonna happen. I'm a black man, okay?
Чувак, ты не поверишь, что только что тут произошло.
Dude, you are not gonna believe what just happened here.
Показать ещё примеры для «dude»...
чувак — guy
Чувак отдал почку и...
A guy gave his kidney, and... and, um...
А мне кажется что ты сходишь с ума, чувак.
It seems to me that you're going crazy, guy.
Кто чувак с Уильямом Блэйком и тиграми?
Who's the guy with William Blake and the tigers?
Я только что слышал, что он довел до ручки одного первокурсника этим утром... настолько, что из чувака вышел наружу весь его завтрак.
I just heard he ripped up a one-L this morning... so bad that the guy lost his breakfast.
Помнишь, когда-то, мы были в кино... в том, где была дуэль и лучший друг того чувака пошёл с ним... и он был как его дублёр, понимаешь?
You remember the drive-in the other night? The movie with the duel, the guy's best friend went with him as his lieutenant, his second?
Показать ещё примеры для «guy»...
чувак — man
Слышь, чувак.
Listen, man.
— Пожар в лесу,чувак.
— Fire in the woods, man.
Это все что у нас было,чувак.
That's all we had, man.
Да, чувак.
Yeah, man, we could get shot.
Чувак, это вроде как наяву происходит.
Man, this is getting kind of real.
Показать ещё примеры для «man»...
чувак — mate
Подождёшь Здесь очень интересно, чувак.
Wait! It's interesting here, mate.
— Два шиллинга, чувак.
— Two bob, mate.
Пять шиллингов, чувак.
Five bob, mate.
— Проблема в разделении обязанностей, чувак!
— The problem is demarcation, mate!
Держись, чувак!
Stay strong, mate!
Показать ещё примеры для «mate»...
чувак — bloke
Это этот чувак Пэтси.
— It's that taxi bloke.
— Нет, это, наверное, тот чувак.
— No, I think it's that bloke.
Один чувак всё пялился на меня, ну такой здоровенный...
One bloke started eyeing me up, fuckin' massive he was...
Умеет чувак оказать теплый прием...
Now there's a bloke who knows how to give a proper welcome.
Стоишь у зеркала, а рядом с тобой чувак работает с камнем.
At the mirror, with the bloke next to you with a bit of stone.
Показать ещё примеры для «bloke»...
чувак — bro
— Чувак, Хоуи Ти музыкант от бога!
Howie T, bro, blood's flaying on the mix.
Расслабься, чувак.
Relax, bro. I'm wearing the gloves.
Чувак!
What's up, bro?
Ты что, чувак?
What the hell, bro'?
— Остынь, чувак, и фонтан заткни!
— Chill, bro, you rass clot!
Показать ещё примеры для «bro»...
чувак — boy
Держу пари, чувак — в этой лачуге полно монет.
Boy, I'll bet there's plenty of dough in this little shack.
Ох, чувак, что это у нас здесь?
Oh, boy, ain't this something?
Твоя Люсиль, чувак?
Your Lucille, boy.
Вот видишь, чувак.
There you go, monkey boy.
— Чувак, как оказывается трудно засадить.
— Boy, it sure is hard to score.
Показать ещё примеры для «boy»...
чувак — buddy
Эй, чувак.
Hey, buddy.
И мы в этом под завязку, чувак.
And we're in it up to our goddamn lips, buddy.
Я скучал по тебе, чувак.
Miss you, buddy.
— Хорошо, чувак.
— All right, Buddy.
Эй, чувак! Смотри.
Hey, buddy, watch this.
Показать ещё примеры для «buddy»...
чувак — kid
Это не шутка, этот чувак ищет своего отца.
This is nothing to joke about, the kid's looking for his father.
Что у тебя там, чувак?
What've you got in there, kid?
Подходи, дружок увидишь чувака на трассе на пути к свободе!
Step right up, chum, and watch the kid lay down a rubber road right to freedom!
Не навижу чувака, но он дело говорит.
I don't like the kid, but he's got a point.
Чувак всегда опаздывает.
That kid is always late.
Показать ещё примеры для «kid»...
чувак — dawg
Ты потерял свое место, когда свалил из города, чувак.
You lost your spot when you bucked town, dawg.
Чувак, а в самом деле, ты там не засадил животному?
Dawg, you ain't cornholed no animal for real, did you?
Ты мой герой, чувак.
You're my hero, dawg.
Ну, давай, чувак.
Bring it, dawg.
— Чувак, где она?
Where she at, dawg?
Показать ещё примеры для «dawg»...