старикашка — перевод на английский

Варианты перевода слова «старикашка»

старикашкаold man

Злобный старикашка хочет вовремя открыть свой музей.
The old man is awfully anxious to open on schedule.
Вы грязный старикашка!
You dirty old man!
— Ах ты грязный старикашка!
— You dirty old man!
Глупый старикашка.
Stupid old man.
Как старикашка.
Like an old man.
Показать ещё примеры для «old man»...
advertisement

старикашкаgeezer

Старикашка, который упал с лестницы, тот порезанный шайкой Коллеони.
The geezer that fell downstairs, the one Colleoni carved.
Ты слышал, старикашка.
You heard me, geezer.
Как почётный старикашка, могу сказать — пришло твоё время попробовать всё и всех.
As a presiding geezer, As a presiding geezer, let me say that this is your time to experience everything and everyone. let me say that this is your time to experience everything and everyone.
Лысый старикашка в сером костюме.
The bald geezer with the grey suit.
Старикашка.
Geezer.
Показать ещё примеры для «geezer»...
advertisement

старикашкаold

Возможно, я дряхлый глупый старикашка, у которого есть только деньги.
I may be the fool, the old imbecile, the one who foots the bill. So what?
Он был просто вредный старикашка.
He was a nasty old bastard.
Какого-то вонючего лысого белого старикашку.
It was an old, bald white guy.
Это очень облегчает жизнь таким старикашкам, вроде тебя.
Makes life a lot easier for old people like you.
Нужно остановить лысого старикашку и его парад.
We need to stop that old baldy and his excursions.
Показать ещё примеры для «old»...
advertisement

старикашкаold geezer

Какой славный старикашка!
What a nice old geezer.
Идите прочь, старикашка.
Get out, you old geezer.
Этот глупый старикашка.
This dumb old geezer.
Я поругался с ним, и тогда старикашка ударил меня об стену и сказал мне не лезть не в свое дело.
I confronted him, and then the old geezer slammed me against a wall and told me to mind my own business.
— Не строй из себя старикашку...
Stop acting like an old geezer!
Показать ещё примеры для «old geezer»...

старикашкаold guy

Приятный старикашка.
Nice old guy.
Нам нужен старикашка.
We need an old guy.
Старикашка дальше по улице сказал мне, что я могу нарвать с его дерева сколько хочу.
The old guy down the street told me I could help myself to his apple tree.
Уистлер, наш старикашка в узких джинсах — извращенец.
Whistler, our old guy in the skinny jeans, is a pervert.
Что насчет старикашки?
What about the old guy?
Показать ещё примеры для «old guy»...

старикашкаman

Дряхлый старикашка, мой глаз!
Shattered man, my eye!
Старикашка?
— Old man?
Думай об ограничении комиссионных как о голых старикашках в раздевалке спортзала.
Think about your commission cap as a naked old man in a gym locker room.
Зачем бы прекрасной тридцати-сколько-там--летней Розе увиваться за лысеющим, самодовольным старикашкой?
Why wouldn't a beautiful 30-something like Rosa go for a balding, self-opinionated older man? I mean...
Он заставляет меня чувствовать себя 90-летним старикашкой.
He makes me sound like I'm a 90-year-old man.
Показать ещё примеры для «man»...

старикашкаold farts

Быть старикашками вместе.
Be old farts together.
Стать парой старикашек, выступающих на днях рождения и бармицвах.
A couple of old farts doing birthdays and bar mitzvahs.
Надеюсь, старикашек не много?
Not too many old farts, I hope.
Горластый старикашка!
A belligerent old fart!
Крикливый старикашка.
A belligerent old fart.