старикашка — перевод на английский

Варианты перевода слова «старикашка»

старикашкаold man

Злобный старикашка хочет вовремя открыть свой музей.
The old man is awfully anxious to open on schedule.
Вы грязный старикашка!
You dirty old man!
Для него они были людьми, а для такого мерзкого никчемного старикашки, как вы, они — просто скот.
People were human beings to him, but to you, a warped, frustrated old man, they're cattle.
— Ах ты грязный старикашка!
— You dirty old man!
Ты поедешь с этим грязным старикашкой?
You're gonna be on the boat with that dirty old man?
Показать ещё примеры для «old man»...

старикашкаold

Я не боюсь этого старикашку Вонзателя.
I'm not afraid of that old stabber.
Возможно, я дряхлый глупый старикашка, у которого есть только деньги.
I may be the fool, the old imbecile, the one who foots the bill. So what?
Он был просто вредный старикашка.
He was a nasty old bastard.
Так или иначе, она о похотливом старикашке.
It's about dirty old men, anyway.
Какого-то вонючего лысого белого старикашку.
It was an old, bald white guy.
Показать ещё примеры для «old»...

старикашкаgeezer

Старикашка, который упал с лестницы, тот порезанный шайкой Коллеони.
The geezer that fell downstairs, the one Colleoni carved.
Тот чихающий старикашка — психиатр.
That sneezer geezer's a psychiatrist.
Если ты — шкипер здесь, то, что старикашка Траск, делает на мостике?
If you're the skipper here, what's that Trask geezer doing on the bridge?
Этот старикашка вероятно пошёл покупать гроб.
That geezer's probably out casket-shopping.
Ты слышал, старикашка.
You heard me, geezer.
Показать ещё примеры для «geezer»...

старикашкаold geezer

Какой славный старикашка!
What a nice old geezer.
Идите прочь, старикашка.
Get out, you old geezer.
Этот глупый старикашка.
This dumb old geezer.
Я даже счастлива за старикашку.
I'm kinda happy for the old geezer.
Я поругался с ним, и тогда старикашка ударил меня об стену и сказал мне не лезть не в свое дело.
I confronted him, and then the old geezer slammed me against a wall and told me to mind my own business.
Показать ещё примеры для «old geezer»...

старикашкаold guy

Приятный старикашка.
Nice old guy.
Я вас понимаю, кому нужен какой-то старикашка, валяющийся в холле.
I can't blame you. Who wants some old guy going bad in the lobby?
Он не обязательно старикашка.
He's not necessarily an old guy.
Нам нужен старикашка.
We need an old guy.
Старикашка дальше по улице сказал мне, что я могу нарвать с его дерева сколько хочу.
The old guy down the street told me I could help myself to his apple tree.
Показать ещё примеры для «old guy»...

старикашкаman

Дряхлый старикашка, мой глаз!
Shattered man, my eye!
Старикашка?
— Old man?
Думай об ограничении комиссионных как о голых старикашках в раздевалке спортзала.
Think about your commission cap as a naked old man in a gym locker room.
Зачем бы прекрасной тридцати-сколько-там--летней Розе увиваться за лысеющим, самодовольным старикашкой?
Why wouldn't a beautiful 30-something like Rosa go for a balding, self-opinionated older man? I mean...

старикашкаold farts

Быть старикашками вместе.
Be old farts together.
Стать парой старикашек, выступающих на днях рождения и бармицвах.
A couple of old farts doing birthdays and bar mitzvahs.
Надеюсь, старикашек не много?
Not too many old farts, I hope.
Горластый старикашка!
A belligerent old fart!
Крикливый старикашка.
A belligerent old fart.