fractured — перевод на русский
Быстрый перевод слова «fractured»
«Fractured» на русский язык переводится как «разбитый» или «сломанный».
Варианты перевода слова «fractured»
fractured — сломана
— Fractured left ankle?
— Сломана левая нога?
Uh,uh,the patient has a shattered nose and cheekbones and a fractured left mandible.
У пациента раздроблен нос, кости скул и сломана нижняя челюсть.
From what I see, his ankle fractured.
Насколько мне видно, у него сломана лодыжка.
Fractured arm, some bruises.
Сломана рука, кровоподтёки.
Fractured perimortem.
Сломана перед смертью.
Показать ещё примеры для «сломана»...
advertisement
fractured — перелом
He has concussion and a fractured femur.
У него сотрясение мозга и перелом бедра.
Just a compound fracture of the skull.
Ничего страшного. Просто сложный перелом черепа.
— Please call the doctor in charge. — He has a fractured femur.
— У него перелом бедренной кости.
Fracture of the hyoid bone?
Чего перелом, говорите?
The fracture is nothing.
Перелом — это ничего.
Показать ещё примеры для «перелом»...
advertisement
fractured — трещины
Well, actually, he has fractures too, to an arm and a leg.
Вообще-то у него ещё трещины в кости — в руке и ноге.
Dr. Shepherd has ordered an M.R.I. of her skull fracture.
Др. Шепард заказал анализы ее головной трещины.
Skull fracture is located high on the frontal bone, right on the midline.
Трещины на черепе находятся высоко на лобных костях, прямо на срединной линии.
The missing jaw, the occipital fractures... that is the exit wound.
Отсутствие челюсти, трещины затылочной кости. Это и есть выходное отверстие.
Pitting and multiple fractures to the palmar side.
Точечное выкрашивание и множественные трещины на ладонной повехности.
Показать ещё примеры для «трещины»...
advertisement
fractured — сломал
I fractured it.
Я сломал её.
Did I really fractured his arm?
А я ему правда руку сломал?
He beat up an innocent man... fractured a cheekbone... broke an arm, put him in the hospital.
Он избил невинного человека, сломал скулу, сломал руку, отправил его в больницу.
Fractured his skull.
Сломал себе череп.
You fractured your spine. I fixed it. You remember me?
Ты сломал хребет, а я его исправил.
Показать ещё примеры для «сломал»...
fractured — повреждения
Well, fracturing indicates she was dropped from quite a height.
Повреждения указывают, что она упала с очень большой высоты.
Compound fracture of the left ulna.
Насколько всё плохо? Повреждения левой локтевой кости.
Hairline fracture to the tibiatarsus, indicating that she struggled as her feet were restrained, prior to her head being severed.
Повреждения волосяного покрова на голенях и лапках свидетельствуют, что она боролась, когда ее ножки связывали перед отсечением головы.
And there appear to be stress fractures forming at the radiocarpal joints.
Да, и судя по всему, здесь присутствуют повреждения от сильной нагрузки, сформировавшиеся у лучезапястных суставов.
Temporal fracture about here.
Вот здесь, небольшие повреждения.
Показать ещё примеры для «повреждения»...
fractured — открытый перелом
Jimmy might have a compound fracture.
Джимми получил открытый перелом.
For my findings, no. AII right, now, she has a compound fracture of the Ieft scapula.
— У неё был открытый перелом левой лопатки.
I have a compound fracture in both legs.
— У меня открытый перелом обеих ног..
Compound fracture feels good after a workout, huh?
Открытый перелом — отличное завершение для тренировки, так?
Professor John Sturgeon, 48, fell out a fourth-story window, has an open skull fracture and a blown pupil.
— Профессор Джон Стерджен, 48 лет, выпал из окна четвертого этажа, открытый перелом черепа, зрачки не реагируют на свет.
Показать ещё примеры для «открытый перелом»...
fractured — проломлен
Massive skull fracture.
Проломлен череп.
The skull was fractured with some blunt object.
Череп был проломлен каким-то тупым предметом.
Well, he was found dead in the bathroom — nasty skull fracture.
Что ж, он был найден мёртвым в ванной — проломлен череп.
Skull fracture?
Проломлен череп?
Skull was fractured in six places, and his wife confessed to detectives from Chicago homicide.
Череп был проломлен в шести местах, его жена призналась в убийстве детективам из Чикагского отдела убийств.
Показать ещё примеры для «проломлен»...
fractured — череп
He broke two knucles, but I only fractured one skull.
Он сломал две фаланги, а я всего лишь один череп.
He has a possible fractured skull.
Вероятно, ему проломили череп.
Well, your skull is fractured.
Твой череп разбит.
It was done with force. It fractured her skull.
И удар был достаточно силён, чтобы раздробить её череп.
There's no skull fracture, so that's good.
Но череп цел, это хорошо.
Показать ещё примеры для «череп»...
fractured — травма
He has a depressed skull fracture.
У него вдавленная травма черепа.
This is a pedestrian fracture.
Это «пешеходная» травма.
Fractured skull, punctured lung.
Травма черепа, прокол легкого.
This indirect fracture was the result of a pulled ligament.
А эта травма получена из-за разрыва связок.
Yeah, this fracture was caused by acute, blunt force trauma.
И их вызвала травма, сильный удар тупого предмета.
Показать ещё примеры для «травма»...
fractured — повредила
The doctor said the shark fractured my spinal cord.
Доктор сказал, что акула повредила мой спинной мозг.
Well, you fractured both his kneecaps.
Ну, ты повредила ему обе коленные чашечки.
She probably fractured her vertebrae struggling to get away.
Она вероятно повредила позвонок пытаясь освободиться.
I think I fractured his larynx.
Я думаю, что повредила ему гортань.
The father gets fired by the company, and the daughter fractures her wrist!
Отца из компании увольняют. Дочка руку себе повредила.
Показать ещё примеры для «повредила»...