череп — перевод на английский
Быстрый перевод слова «череп»
«Череп» на английский язык переводится как «skull».
Варианты перевода слова «череп»
череп — skull
Как и твой толстый череп, легавый!
So is your thick skull, copper.
И раздавлю ваш череп, как орех.
And I'll smash your skull between them like a walnut.
Сначала думали череп проломлен, но обошлось.
At first they thought his skull was fractured, but it ain't.
Толще, чем твой череп.
Thicker than your skull.
У него был пролом черепа.
He fractured his skull, and he was laid up so long.
Показать ещё примеры для «skull»...
череп — head
— Трупоед, череп и кровавые кости.
— The leech eats the head and bloody bones.
Мы ведём поиски. Там есть камни, он мог разбить о них череп...
There are boulders, he could've knocked his head.
Если ты еще что-нибудь ляпнешь, я проломлю тебе череп, посажу обратно в эту дыру, засуну твою голову в унитаз и оставлю там.
If I hear any more shit out of you, I'm gonna bust your head... put you back in that fuckin' hole... and I'm gonna stick your head in the toilet bowl and make it stay there.
Надо исключить травму черепа.
We have to rule out head trauma.
Я раскрою тебе череп снова. Потому что я идиот.
I'll split your fuckin' head open again.
Показать ещё примеры для «head»...
череп — cranium
Весьма интересный череп..
The most interesting cranium.
Как Вы видите, есть небольшая впадина в черепе жертвы, которая была сделана небольшим инструментом, не оставляя ничего, кроме этого маленького надреза.
— As you can see, there's a little cavity in the victim's cranium where they used a small tool, leaving nothing but this small mark.
Отверстие в черепе и извлечение сока железы.
A hole in the cranium and gland juice extraction.
К отличительным особенностям относятся большие глазные впадины, сплющенный череп... указывающие на то, что субъект не человек.
Oblate cranium indicates subject is not human.
На том, что осталось от черепа, есть следы древесной стружки.
There's wood shavings embedded in what's left of the cranium.
Показать ещё примеры для «cranium»...
череп — turtle
Я не уверен, что тут что-то есть кроме черепах.
I don't think there's anything here except turtles.
Пока я собирался в дорогу, Пятница, как мы привыкли делать каждую неделю, пошел на пляж посмотреть на черепах.
While I was collecting our provisions for the journey, Friday, as we used to do every week, went to the beach in order to hunt some turtles.
Вы не любите черепах?
Or the turtles?
— Маленьких черепах.
— He eats little turtles.
— Я обожаю черепах.
— Turtles are amazing to me.
Показать ещё примеры для «turtle»...
череп — fractured skull
Трещины в черепе.
— Fractured skull...
Избили парня Шайенн, подозревают травму черепа.
Shyanne's boyfriend got beaten up, suspected fractured skull.
Вероятно, ему проломили череп.
He has a possible fractured skull.
Племянник Фадиева умер от повреждений черепа и кровоизлияния в мозг меньше чем за неделю.
Skinny Faddeev's nephew dies of a fractured skull... and a bleeding brain in less than a week.
Выяснилось, что череп проломан.
Turned out to be a fractured skull.
Показать ещё примеры для «fractured skull»...
череп — brain
Вы приравниваете расквашенный нос к проломленному черепу.
If you equate a bloody nose With a hammer claw through the brain.
— Док изъял половину его черепа из неё.
— Doc picked half out of his brain pan.
Завтра я всажу тебе в череп пулю.
Tomorrow, I shall put a bullet in your brain.
Это скопление спинномозговой жидкости в полости черепа.
It is a build-up of cerebrospinal fluid on the brain.
Или нам придется распилить ему череп и наугад копаться в мозгах.
It's either that or cutting into his brain and going on a fishing expedition.
Показать ещё примеры для «brain»...
череп — skull cracked
Если ты думаешь, что я буду дожидаться,.. пока мой череп расколют как бразильский орех, ты ошибаешься.
I'm not staying to have my skull cracked like a Brazil nut.
Когда я был в Африке, мой череп был пробит каннибалами, но я всё ещё на ногах!
When I was in Africa, I had my skull cracked open by cannibals, and I'm still kicking!
— Здесь и сейчас, спустить тебя по ступенькам, проломить череп.
— Right here, right now, shove you down these steps, get your skull cracked open.
Потеря памяти, головокружение, кровотечение из уха... всё это следовало ожидать при травме черепа.
— Memory loss, dizziness, bleeding from the ear-— That's all to be expected with a cracked skull.
Да, его зовут Лоуэл Лайделл, ему 17 лет, он в критическом состоянии в госпитале Сент Пол Мемориан с перломами черепа, массивным внутренним кровотечением, с многочисленными переломами костей и рваными ранами.
His name is Lowell Lydell, he's 17 years old... ... he'sincriticalconditionwith a cracked skull, internal bleeding... ... andbrokenbonesand lacerations.
Показать ещё примеры для «skull cracked»...
череп — scalp
Голова расколота, нужно поработать над черепом.
Head split open, some scalp work.
Его череп почти зажил.
His scalp's almost healed.
Удивительно, насколько череп этого человека напоминает...
It's astonishing how this man's scalp resembles...
Я нашёл синяк на её черепе, который уже стал фиолетовым.
I found a bruise on her scalp that's purple and red.
При внешнем осмотре я выявила множественные повреждения кожи черепа, это указывало, что удар был не один.
My external examination identified multiple lacerations to the scalp indicating more than one impact.
Показать ещё примеры для «scalp»...
череп — cranial
Череп хорошо развит.
Good cranial development.
Просверлив три отверстия, непосредственно в полости черепа Антонио...
By merely drilling three concentric holes directly into Antonio's cranial cavity...
Когда доктор осматривал вас... он нашел свидетельства внутренних кровотечений, повреждений позвоночника, контузий, травм черепа.
When the Doctor examined you... he found evidence of internal bleeding, fractured vertebrae, contusions, cranial trauma.
Трепанация черепа это вам не пикник.
Cranial surgery. Not a picnic.
Опасность заключается в том, что нам необходимо реконструировать всю площадь до внутреннего основания черепа.
The Danger Is We Have To Reconstruct All The Way Down To The Cranial Base.
Показать ещё примеры для «cranial»...
череп — tortoise
Что ж, он действительно заметил, что сон — это для черепах.
Well, he did remark that sleep is for tortoises.
Как она может быть дикой... тут нет диких черепах.
How can you have wild...there is no wild tortoises.
Эти существа, рептилии, были предками сегодняшних черепах, змей, ящериц и крокодилов.
These creatures, the reptiles, were the ancestors of today's tortoises, snakes, lizards and crocodiles.
А потом, через месяц, мы подобрали черепах. И у нас созрел план.
And then, four weeks out to sea, we met the tortoises, and since then we've had a plan.
Героизм мужественных черепах пример для всех нас. Но без воды нашу команду ждет верная смерть.
The 'eroism of the tortoises has saved us all, but without water all that awaits us is certain death.
Показать ещё примеры для «tortoise»...