повреждение — перевод на английский

Быстрый перевод слова «повреждение»

«Повреждение» на английский язык переводится как «damage».

Варианты перевода слова «повреждение»

повреждениеdamage

Если бы не твое нелегальное положение, я мог бы причинить этим господам серьезные повреждения.
If only you were not illegal, I could've committed magnificent damage.
— Я осмотрю повреждения позже.
I'll check the damage later.
Пока не выйдем наружу и не оценим повреждения — не узнаем.
We won't know that until we get outside and check for damage.
— Вы должны будете доложить о повреждениях.
— We need a damage report.
Ремонт внутри отсека завершен, аквалангисты докладывают, что внешние повреждения незначительны.
— Yeah, Griff? All internal repairs completed, and frogmen report exterior damage minor.
Показать ещё примеры для «damage»...

повреждениеinjury

Ожидается эпидемия мелких повреждений?
Are you expecting an epidemic of minor injuries?
Серьезные повреждения, господин. Мы бедные, но я буду работать всю жизнь, чтобы оплатить то, что это животное натворило сегодня.
Now, as to the injuries, Patron, we are poor, but I shall work all my life to pay for what this, this unwise animal has done today.
Я рад видеть такого упорного быка... А о повреждениях не думай!
I am always glad to see a spirited bull and, uh, as for the injuries, ... don't worry.
Вы согласны с его описанием повреждений Мэйеллы?
Do you agree with his description of Mayella's injuries?
Шок, радиоактивные ожоги. Наверняка есть повреждения внутренних органов. Он плох, сэр.
Shock, radiation burns, internal injuries for certain.
Показать ещё примеры для «injury»...

повреждениеlesion

Повреждения на запястьях, лодыжках, плечах— там, где она была связана.
Lesions on wrists, ankles, upper arms, where she was bound.
Повреждений нет.
No lesions.
Видишь все эти повреждения? Их здесь десятки.
D'you see all these lesions?
Никаких повреждений, цвет хороший.
No lesions, color is good.
Никаких повреждений, нет белой ткани.
No lesions, no white matter.
Показать ещё примеры для «lesion»...

повреждениеfracture

Храрктер повреждения черепа горит об одном смертельном ударе. Возможно, когда она пыталась оказать сопротивление.
Fracture pattern of the skull indicates one fatal blow, probably while she was trying to fight him off.
Но повреждения затылочной части носят рассеяный характер.
But the fracture pattern on the occiput is diffused.
Насколько всё плохо? Повреждения левой локтевой кости.
Compound fracture of the left ulna.
На скуловой дуге есть повреждение.
There's a fracture on the zygomatic.
Когда я смотрю на эти раны и на структуру повреждения черепа, я просто не вижу удара бейсбольной биты.
When I look at these wounds and the skull fracture pattern, I'm just not seeing a baseball-bat strike. Brady lied about killing her.
Показать ещё примеры для «fracture»...

повреждениеtrauma

На теле никаких травм и повреждений.
No damage to the body, no trauma.
У неё обширные повреждения.
There's been massive trauma.
Не понимаю, почему не было еще повреждений.
There should be more trauma.
И практически не было повреждений около раны.
There is practically no trauma around that wound.
Повреждения есть?
Any trauma ?
Показать ещё примеры для «trauma»...

повреждениеwound

Эти повреждения были нанесены силовым плазменным лучом наподобие ручного фазера Ференги.
These wounds were caused by a forced plasma beam, similar to a Ferengi hand phaser.
О чем мы должны беспокоиться, так это о внутренних повреждениях.
It's the wounds inside that we need to worry about.
Характер повреждений... показывает, что убийца хотел причинить... своей жертве как можно больше боли.
The size and precision of the wounds indicate that he wanted his victim conscious but in the greatest possible state of pain.
Слишком сложные повреждения. Его не собирались убивать, по крайней мере, не сразу.
The wounds are too sophisticated, and weren't meant to kill him.
На этой руке должны появиться повреждения.
There appear to be wounds on this hand.
Показать ещё примеры для «wound»...

повреждениеbruising

— Выделения и повреждения в области гениталий.
Fluids and bruising around the genitals.
Повреждения поверхностные.
Superficial bruising.
Здесь, так называемые, повреждения после смерти.
That's what you call postmortem bruising.
Но повреждения исчезли, и вы выздоровели?
But the bruising reduced, and you recovered?
Эксперименты с посмертными телесными повреждениями скорее занятие для третьего свидания.
Postmortem bruising experiments are more of third date activity.
Показать ещё примеры для «bruising»...

повреждениеbrain damage

Это не объясняет отказ органов и повреждение мозга.
It doesn't explain the organ failure or the brain damage.
Не авария вызвала повреждение мозга...
Unless the crash didn't cause the brain damage.
А повреждение мозга вызвало аварию. Да...
Maybe the brain damage caused the crash.
— У тебя есть повреждение?
— Have brain damage?
Вода ледяная и задержит повреждение мозга.
The water's ice cold, help delay the brain damage.
Показать ещё примеры для «brain damage»...

повреждениеlaceration

Я не вижу никаких повреждений на десне.
I don't see any lacerations on the gums.
При внешнем осмотре я выявила множественные повреждения кожи черепа, это указывало, что удар был не один.
My external examination identified multiple lacerations to the scalp indicating more than one impact.
Повреждения в виде серповидных рваных ран головы, нанесённых в результате множественных ударов достаточно тяжёлым предметом.
Suffered crescent-shaped lacerations to the head, caused by multiple perpendicular blows with a relatively broad object.
Получила лечение от многочисленных повреждений, возникших из-за тупой травмы задней части головы.
Was treated for seizures and multiple lacerations, all caused by blunt-force trauma to the back of the head.
Вот эти уже появились после ссадин и основных повреждений.
These were made after the bruising and main lacerations.
Показать ещё примеры для «laceration»...