final — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «final»

/ˈfaɪnl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «final»

«Final» на русский язык переводится как «финальный» или «конечный».

Варианты перевода слова «final»

finalфинальный

And here, the final surprise from Grandpa Fenoccio!
Финальный сюрприз от дедушки Ферруччо!
Shall I blow the final whistle?
Дать мне финальный свисток?
Final countdown commences now.
Начинается финальный отсчёт.
On Monday we have a basketball final match.
— В понедельник у нас финальный матч по баскетболу.
Tenth and final round.
Финальный раунд.
Показать ещё примеры для «финальный»...

finalконечный

Final approach is not very promising either, is it?
Конечный подход также не очень обещающий, да?
Final is not a good word to be using on an airplane.
Конечный — не хорошее слово для использования в самолёте.
What was the final count?
Каков конечный счёт?
That's all we needed — the final biometrical signature.
Все что нам нужно — конечный биометрический ключ.
Once landed, ground staff will be happy to book you onto connecting flights in order to get you to your final destination.
Как только мы сядем, работники авиакомпании помогут вам перебронировать билеты на другие рейсы, чтобы доставить вас в конечный пункт назначения.
Показать ещё примеры для «конечный»...

finalпоследний

Ladies and gentlemen the final number. By popular demand..
Дамы и господа последний номер.
— Its verdict is always final.
— Ее вердикт всегда последний.
Then we paid five hundred for you as the final installment on that plot of land at Marsh's subdivision.
Тогда мы заплатили пятьсот за вас, как последний взнос за участок земли в подразделении Марша.
And tell Allen we're getting out the final edition as usual.
И скажи Аллену, мы печатаем последний выпуск как обычно.
I must ask you to lend us some of your men to reinforce the railway gang so the final stretch of track can be completed as quickly as possible.
Должен просить вас дать нам ваших людей для усиления рабочей силы чтобы последний участок дороги был закончен как можно скорее.
Показать ещё примеры для «последний»...

finalокончательный

Okay, well, of course, we're gonna need a final consent if there are any family members.
Хорошо, ну, разумеется, нужно окончательное разрешение, если есть кто-то из членов семьи.
Radiation mechanism, fixing final position.
Механизм излучения, приведение в окончательное положение.
That's when I got my final decree.
Тогда я получила окончательное постановление.
But you understand, don't you, that the final decision must rest with me?
— Но вы понимаете, что окончательное решение принимать мне?
I do, however, reserve to myself the right to make the final determination.
Но я оставляю за собой право принять окончательное решение.
Показать ещё примеры для «окончательный»...

finalфинал

Trouble is,even if he gets just three months he'll still be in the stockadefor the boxing finals.
Просто обидно, что он не попадет в финал, вот в чем дело.
The mixed singles final.
Смешанный финал одиночек.
Cup final.
Финал Кубка.
Cup final, cloth ears.
Финал Кубка, глухая тетеря.
It sounds like the cup final.
Это похоже на финал кубка.
Показать ещё примеры для «финал»...

finalзаключительный

Key among whose many vital functions will be the final analysis of the physical environment of the new planet.
Ключевым моментом при прибытии на новую планету будет заключительный анализ окружающей среды на пригодность её для жизнедеятельности человека.
Making final approach.
Делаем заключительный подход.
The final phase of the operation is to commence immediately.
Заключительный этап операции должен начаться немедленно.
The research team's final project is still here.
Заключительный проект исследовательской группы все еще здесь.
Captain, I do understand your human emotional need to be there at the final moment.
Капитан, я действительно понимаю вашу человеческую эмоциональную потребность быть там в заключительный момент.
Показать ещё примеры для «заключительный»...

finalэкзамен

There's just a couple of cherry-on-the-sundae, nutmeg-on-the-latte things to get done, but finals are way more important.
Надо только с парой вишенок на торте решить, детали типа посыпки-на-латте доделать, но экзамены гораздо важнее.
Thanks. First my soccer team wins the championship, then I ace my finals, and now I'm going to Paris.
Сперва моя футбольная команда побеждает в чемпионате потом я успешно сдаю экзамены, а теперь лечу в Париж.
Finals came to us all.
Наступили экзамены.
Final exams over.
Экзамены закончились.
Look, I realise you've all finished your finals and you're ready to move on.
Послушайте, я понимаю, у всех вас закончились экзамены, и вы готовы двигаться дальше.
Показать ещё примеры для «экзамен»...

finalконец

If they learn I possess a federal agent's badge, then I've every chance of facing my final scene.
Если они узнают, что у меня знак агента ФБР, тогда у меня все шансы увидеть свой конец.
Let bloody vengeance take its final course, and see what difference it makes to this universe of yours.
Положите конец вашей кровавой мести, и посмотрим, как это изменит вашу вселенную.
Already take your final.
Ну, вот и конец.
It's final.
Это конец.
Their end is final.
У них есть конец.
Показать ещё примеры для «конец»...

finalитоговый

— What's the final score?
— Какой итоговый счёт?
He stopped her sitting the final exam.
Он не дал ей сдать итоговый экзамен.
And the final scores are poles apart.
Итоговый счёт буквально на разных полюсах.
All right, so then what's the final tally?
— И какой итоговый счет?
Let's look at the final scores.
Давайте посмотрим на итоговый счет.
Показать ещё примеры для «итоговый»...

finalпоследние слова

You're going through with it, and that's my final say!
Ты выдешь за него! И это мое последнее слово!
Well, is that final?
Это последнее слово?
The final decision, of course, must be the captain's, but I believe we must have it ready for him.
Последнее слово, конечно, за капитаном, но я считаю, что мы должны все подготовить.
That's my final offer.
Это мое последнее слово.
Half a Curly-Wurly and a packet of Love Hearts is me final offer !
Половина торта и упаковка слоеных сердечек — вот мое последнее слово!
Показать ещё примеры для «последние слова»...