заключительный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «заключительный»

На английский язык «заключительный» переводится как «final» или «concluding».

Варианты перевода слова «заключительный»

заключительныйfinal

Он приказал, чтобы полковник Шэннон прошёл заключительный курс лечения... прежде,чемегообменяют.
He has ordered me to see that Colonel Shannon be given the final medication... before he is turned over to the American ambassador.
Чего? Сэр Уилфрид, надеюсь, завтра во время заключительной речи вы будете держать себя в руках.
I hope that in your final speech you won't become too emotionally involved.
Ваша честь, господа присяжные, буду краток в своей заключительно речи, так как считаю, что вина подсудимого Леонарда Воула настолько очевидна, что вердикт виновен, единственное возможное решение.
My lord, members of the jury, I will be brief in my final speech because I think we've proved so obvious a case of murder against Leonard Vole, that a verdict of guilty must be the only possible conclusion.
Ваша честь, я категорически возражаю против повторного открытия дела на заключительной стадии.
I most strenuously object to the case being reopened at this final stage.
Прямо сейчас семья Робинсонов, избранная для этого невероятного путешествия в космос готовится к прохождению заключительных медицинских тестов.
Even now, the family chosen for this incredible journey into space is preparing to take their final pre-liftoff physical tests.
Показать ещё примеры для «final»...

заключительныйclosing

Сейчас мы выслушаем заявление ... заключительное заявление защиты.
We will now hear a statement, a closing statement, from the defence.
Я просто отмечал наше заключительное представление.
I was just celebrating our closing performance.
Это мой заключительный довод!
This is my closing argument!
Ты можешь лично подписаться под всем, что говорил в заключительной речи?
Do you personally subscribe to everything in your closing?
— Это сорвет мою заключительную речь.
— It will upset my closing.
Показать ещё примеры для «closing»...

заключительныйclosing arguments

Я первый раз слышу твою заключительную речь, ты же обычно лучше выступаешь, правда?
I never saw your closing arguments, but you're usually better, right?
Сорвет твою речь... Заключительная речь успешна в том случае, если у адвоката устанавливается связь с присяжными.
Closing arguments succeed on a lawyer's relationship with the jury.
Значит, теперь вы будете готовить заключительную речь?
So now you just make closing arguments?
Я составляю свою заключительную речь босиком.
I draft my closing arguments in bare feet.
Он дает заключительную речь.
He's giving his closing arguments.
Показать ещё примеры для «closing arguments»...

заключительныйlast

Но на заключительной стадии болезни у вашей матери появились психические нарушения, не так ли?
In the last stages of her illness, did your mother show any... mental peculiarities?
Заключительное слово?
A last word of conclusion ?
Наверное, это заключительный этап их плана.
This must be the last phase of their plan.
Я должен выждать два часа перед заключительной процедурой.
Have to wait a couple more hours before I give him the last treatment.
Заключительный тест.
Last test.
Показать ещё примеры для «last»...

заключительныйsummation

Я приготовил прекрасную заключительную речь. Как настоящий адвокат. Но я не буду её зачитывать.
Now, I had a great summation all worked out full of some sharp lawyering but I'm not going to read it.
Я приготовил прекрасную заключительную речь. Как настоящий адвокат.
Now, I had a great summation all worked out full of some sharp lawyering.
Мисс Пил, ваша заключительная речь.
Ms. Peale, we'll now hear your summation.
Мы готовы к вашей заключительной речи.
We're ready for your summation.
Но, как заметила мисс Краун в прекрасной заключительной речи,
But, as Ms Crown points out in her fine summation,
Показать ещё примеры для «summation»...

заключительныйclosing statement

Во время моего заключительного выступления?
During my closing statement?
Теперь послушаем заключительную речь адвоката защиты.
We will now hear the defense attorney's closing statement.
Мне пора говорить заключительную речь, и у меня её нет.
I am about to make a closing statement and I have no closing statement.
Обвинение в свою очередь позволяет мистеру Льюису представить свою заключительную речь в суде.
Yes, the prosecution, in turn, will allow mr. Lewis To present his closing statement to the court.
Я вёл себя так же, перед заключительной речью.
I used to get the same way before a big closing statement.
Показать ещё примеры для «closing statement»...

заключительныйend

Как эта заключительная часть, так?
Like that end part, right?
Мы уже сняли заключительные эпизоды.
We've shot the end scene already!
Музыка заключительной песни: Сютоку Мукай и Ёсихидэ Отомо
End Theme Music by MUKAI Shutoku and OTOMO Yoshihide
Ясновидец 3 сезон 16 серия (Заключительная серия этого сезона) «Вечер с Мистером Янгом»
Your worst inhibitions tend to psych you out in the end
Причем я отработал заключительные 20 минут.
I imagine I did 20 minutes at the end.
Показать ещё примеры для «end»...

заключительныйexit

Заключительную беседу, и дешевые часы.
You're gonna get an exit interview, and you're gonna get a cheap watch.
Это для вашей завтрашней заключительной беседы.
This is for your exit interview tomorrow.
Заключительная беседа?
— An exit interview?

заключительныйclosing statements

Джон, тебе звонили, чтобы ты вернулся на заключительное заявление.
John, the clerk's office called you back in for closing statements.
Обычно мы затем переходим к заключительным аргументам, но неделя выдалась нелегкая, и, честно говоря, мы и так понимаем, к чему всё идёт.
Well, normally we'd move on to closing statements, but it's been a long week, and honestly, we all know where this is going.
С учетом непреодолимой природы доказательств, мы начнем с заключительного слова.
Due to the overwhelming nature of the evidence, we will begin with closing statements.
Мистер Донаги, Ваше заключительное слово.
Mr. Donaghy, your closing statements?
Защита готова выступить с заключительным словом?
Is defense ready for closing statements?
Показать ещё примеры для «closing statements»...

заключительныйconclusive

Отчет является заключительным.
The report is conclusive.
Его сильное свидетельство, но не заключительное доказательство.
Its powerful evidence, but not conclusive proof.
Это заключительный тест.
It's a conclusive test.
ќчень интересно, но едва ли заключительно.
Very interesting, but scarcely conclusive.
свет не может поддерживаться в вакууме, это заключительное доказательство против существования пустоты, поскольку свет есть светящееся движение лучей, состоящих из прозрачных тел, которые наполняют прозрачные тела, это освещение все еще может быть обнаружено в частях трубки, свободных от ртути.
light cannot sustain itself in a vacuum, this is conclusive proof against the existence of the vacuum, since light is a luminary movement of rays composed of lucid bodies which fill transparent bodies yet this illumination may be found in the part of the tube free of quicksilver.