factory — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «factory»

/ˈfæktəri/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «factory»

На русский язык «factory» переводится как «завод».

Варианты перевода слова «factory»

factoryзавод

I put up with work at the factory.
Я прилежно хожу на завод.
How do I know you don't want to blow up a factory?
Откуда мне знать, что вы не взорвете завод? — Зачем?
That factory east of the river, directly ahead.
Завод к востоку от реки, прямо по курсу.
What about this job? Well, my father owns a glass factory in Buffalo.
У моего отца стекольный завод в Буффало.
We just stopped in town to take a look at the new factory, and then we're gonna drive on down to Florida.
Мы заехали, чтобы взглянуть на завод, а затем отправимся во Флориду.
Показать ещё примеры для «завод»...

factoryфабрика

Hey, Atlas, why'd the Marduks set fire to a factory?
Эй, Атлас, почему мардуки подожгли фабрику?
Remember that day when you brought the whole pig into the factory?
Помнишь тот день, когда принёс целого поросёнка на фабрику?
We're going to see the factory.
— Мы собираемся посмотреть фабрику.
— Shall I show you the factory? With pleasure.
— Хочешь увидеть фабрику?
I understand you want someone in your factory.
Я тут слышал, вы ищете работника на свою фабрику.
Показать ещё примеры для «фабрика»...

factoryзаводской

Factories and steelworks are dying.
Заводские трубы перестают дымить.
The parks whose railings imprison you, the festering swamps near the sewer outlets, the monstrous factory gates.
Парки, за чьими оградами ты чувствуешь себя, как в клетке, гнилые болота вблизи канализационного коллектора, чудовищные заводские ворота.
We've got labourers, caterers, sandwich makers, factory workers.
У нас есть чернорабочие, работники общественного питания, изготовители сэндвичей, заводские рабочие.
Factory lunch rooms aren't the cleanest places.
Заводские столовые не отличаются особой гигиеной.
You notice the,uh, factory seals are broken. So...
Вы заметили, что заводские печати сломаны.
Показать ещё примеры для «заводской»...

factoryпроизводство

If I were in business, if I had a lot of money, if the banks were behind me, not for a second... would I hesitate to open a couscous factory.
Будь я в бизнесе, имей я средства и поддержку банков, я бы... не раздумывая открыл производство кускуса.
I changed to electronics, but factories re-located to China.
Занялся электроникой, но производство разместили в Китае.
— You set them free and I'll start up the factory.
Освободите их, а я запущу производство.
You know, I could've just seized your factory.
Знаете, я могу, просто, захватить ваше производство.
The factory will stop without emulsifier. We can't make any cosmetic products!
Производство без него остановится.
Показать ещё примеры для «производство»...

factoryфабричный

They pinch bad, but they got that factory shine still.
Жмёт жестко, но фабричный лоск ещё не сошёл.
So you're telling me he could stroll across a deserted factory floor and attack Saunders without Saunders even trying to defend himself.
И ты мне говоришь, что он прошел через весь фабричный зал, И напал на Сондерса, а Сондерс даже не сделал попытки защититься.
Factory whistle's blown.
Прозвучал фабричный гудок.
But most are brought through the assembly lines of factory farms.
Но большинству помогают преодолеть трудности сборочные линии фабричных ферм.
Jesus Christ with a machine gun mowing down German farmers and factory workers.
Иисус Христос с пулеметом косит немецких фермеров и фабричных рабочих.
Показать ещё примеры для «фабричный»...

factoryфабрику по производству

All-night rave, abandoned tire factory in Newark.
Рэйв всю ночь напролет, заброшенная фабрика по производству автомобильных шин в Ньюарке.
My whole snack factory is in her name.
Вся фабрика по производству закусок на её имени.
Honey factory in South Africa.
Фабрика по производству мёда в Южной Африке.
No, that environmental group that I'm part of, they think that the kazoo factory has been dumping chemicals into the river.
Нет, экологическая группа, в которой я состою, считает что фабрика по производству казу сбрасывает химические отходы в реку.
Mr. Lowrey said you got a baby factory going on at your house.
М р Лори говорил, что у вас дома фабрика по производству детей
Показать ещё примеры для «фабрику по производству»...

factoryрабочий

He works in my factory.
Один из моих рабочих.
When I reached the section lives of workers workers from the factories.
Но когда я дошла, до главы о жизни рабочих, детей-рабочих, заводских рабочих.
I swear on the head my children to examine your queries with the most sincere attention to improve the situation in our factory.
Клянусь вам своими детьми и памятью отца, что внимательно изучу ваши требования и сделаю все, чтобы улучшить положение рабочих.
Suzanne, do not forget call Reeve Christmas for the kids of the factory.
Сюзанна, надо позвонить в префектуру, чтобы устроить рождественский праздник для детей рабочих.
How many factory workers got sick?
Сколько рабочих заболело?
Показать ещё примеры для «рабочий»...

factoryпредприятие

This is the clinic of our factory.
Это клиника нашего предприятия.
I graduated from the nurse school, and was assigned to the medical unit of that factory.
Я закончила медучилище, и меня определили в медсанчасть этого предприятия.
Such a pity so many of our great factories were destroyed.
Такая жалость, что многие наши крупные предприятия были уничтожены.
And now I would like to invite you to tour our factory.
А теперь добро пожаловать на осмотр предприятия.
My wife and I went to a dinner hosted by one of the managers at my factory.
Я и моя жена ходили на ужин к одному из менеджеров нашего предприятия.
Показать ещё примеры для «предприятие»...

factoryзавод по производству

It's an old engine factory.
Это старый завод по производству двигателей.
And what's more, when we build a new factory to make the plastic bottles, the air quality is just going to get worse.
Как только мы построим новый завод по производству пластика, качество воздуха в городе станет хуже.
He has a rather big nail factory in Ivry and Lennart wants to take it over.
У него в Иври большой завод по производству гвоздей. Леннарт хочет занять место отца.
It's just some old soda factory.
Это просто старый завод по производству газировки.
This is not some factory that turns out surgical robots.
Это не завод по производству роботов-хирургов.
Показать ещё примеры для «завод по производству»...

factoryкомбинат

Why wasn't there a design competition? Okay, the factory is being built.
Мы уже фундаменты под комбинат не уберём, и он будет построен.
It...it's a stone factory.
Камнеобрабатывающий комбинат.
This isn't a stone factory.
Это не камнеобрабатывающий комбинат.
CLOSE DOWN THE FACTORY
ДОЛОЙ КОМБИНАТ
The dust was yellow. There's only one place where there's dust like that... in the back of the chemical factory, a big heap on the tracks.
Я знаю только одно место где есть такая пыль-— позади химического комбината.
Показать ещё примеры для «комбинат»...