example — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «example»
/ɪgˈzɑːmpl/
Варианты перевода слова «example»
example — пример
Here's an example of honesty, Tom.
Вот тебе пример искренности, Том.
They're going to hold me up as an example and nominate me to be a sergeant!
Они будут брать с меня пример и предложат звание сержанта!
Well, you've given me a very good example of the hiking.
Ну, ты показал мне отличный пример попутчика.
What you did was not only a credit to yourself and the community but a shining example for our youth.
То, что ты сделал не только честь для себя и для общества но и великолепный пример для нашей молодежи.
It sets a bad example for the children.
Плохой пример детям подаете. Вы загнали меня в угол.
Показать ещё примеры для «пример»...
example — например
Take Thanksgiving, for example...
День благодарения, например....
For example, lending money to someone should be discussed by members of the company.
Например, предоставление ссуды кому-то должно было обсуждаться членами компании.
For example... a Captain in the Rendleshire Fusiliers has to get the consent of his Colonel.
Например, капитан королевской воинской части прежде чем жениться, должен получить разрешение своего командира.
The newspapers for example.
Например, газеты.
This Mr. Durand, for example.
Например, мсье Дюран.
Показать ещё примеры для «например»...
example — привести пример
Let me give you an example.
Могу привести пример.
Getting into an example might give it more punch up top.
Если привести пример, это придаст началу энергичности.
Let me give you an example of this with a story of the assumption of Mary.
Позвольте привести пример, рассказав историю вознесения Марии.
Teacher, its the best with example from real life.
Дальше! Правильнее будет привести пример из реальной жизни.
Can anyone give us an example of such an institution?
Кто-нибудь может привести пример таких институтов?
Показать ещё примеры для «привести пример»...
example — образец
It's an unprecedented example of subjugation.
Это шокирующий образец беспрецедентного порабощения.
San Maurizio is a good example of Solari's late style.
Сан-Маурицио — хороший образец стиля позднего Соляри.
Professor Bloom has proved a example of the new man effeminate.
Профессор Блум — образец нового женственного мужчины.
A fine example of a Berber.
Отличный образец бербера.
An excellent example.
По-моему, прекрасный образец!
Показать ещё примеры для «образец»...
example — подать пример
You should be prepared to set an example of responsibility.
Ты должен быть готов подать пример ответственности.
— I think we better set an example.
— Мы должны подать пример.
Well, if you want things to get back to the way that they were you have to set the example.
Если ты хочешь, чтобы все было как раньше, ты должна сама подать пример.
I'm trying to set an example, to get things back to the way they were.
— Нет я пытаюсь подать пример, чтобы все вернулось на свои места.
Maybe we could set an example.
Может быть, мы могли бы подать пример.
Показать ещё примеры для «подать пример»...
example — подавать пример
Now listen, Momo, you're the oldest and you must set an example.
Ты здесь самый старший и тебе следует подавать пример. Чтобы больше ты не устраивал скандалы насчет своей мамы.
You are supposed to be setting an example for the rest... the rest of the crew.
Вы должны подавать пример остальному... остальному экипажу.
You should set an example.
Ты должен подавать пример.
I have to set an example there, too.
И в этом тоже надо подавать пример.
I have to set an example for the men and women on this ship, and I do.
Я обязан подавать пример мужчинам и женщинам на этом корабле, и я это делаю.
Показать ещё примеры для «подавать пример»...
example — показать пример
Set an example for our hot-tempered friends.
Показать пример нашим раздраженным друзьям.
Yeah, I just wanted to try to set an example, you know?
Да. Просто хотелось...показать пример, понимаешь?
I've called you from work in my fields to give an example of what happens to those who desert me.
Я привел тебя сюда, чтоб показать пример тем, кто бежал от меня.
You can lead by example.
Показать пример.
But he wanted to serve as an example of the community.
Но он захотел показать пример социальной ответственности.
Показать ещё примеры для «показать пример»...
example — случай
The doctor said I'm a rare example.
Доктор сказал, что у меня редкий случай.
She is not an example of anything.
Не тот случай. Не ее вина.
Nor is this the only example.
И это не единственный случай.
This is a classic example of res gestae.
Это — классический случай.
I'm sure that's, an extreme example, no?
Но это экстремальный случай, не правда ли?
Показать ещё примеры для «случай»...
example — в назидание другим
I'm making an example of him.
Наказан в назидание другим.
Are you aware, Josselin Beaumont, that I'll have to set an example with your punishment?
Вы отдаёте себе отчёт, Жослен Бомон Что вам будет вынесен самый суровый приговор в назидание другим?
He'll make an example of you by sending you to prison or a work farm.
В назидание другим он отправит вас в тюрьму или на исправительные работы.
Three anti-war, anti-Nixon hippie radicals who wanted to make an example of you.
Они против войны, против политики Никсона, и они стреляли в тебя в назидание другим.
And when they get here, they're gonna make an example out of you.
И когда они придут, тебя накажут в назидание другим.
Показать ещё примеры для «в назидание другим»...
example — экземпляр
Well. I think your aunt's an extreme example.
Я думаю, твоя тетя исключительный экземпляр.
She's the perfect example.
Она прекрасный экземпляр.
It's a fine example.
Прекрасный экземпляр.
Oh, a fine example, plumlee!
О, прекрасный экземпляр, Пламли!
It's a stunning example. Of late traditional baroque styling. You'll notice.
Это потрясающий экземпляр позднего традиционного стиля Барокко.
Показать ещё примеры для «экземпляр»...