element — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «element»
/ˈɛlɪmənt/
Быстрый перевод слова «element»
«Element» на русский язык переводится как «элемент».
Варианты перевода слова «element»
element — элемент
We had to remain in the minority, because we mobilized... the most valuable elements of struggle and sacrifice in the Nation... which have always been not in the majority, but rather in the minority.
Мы одержали победу в меньшинстве, потому что мы мобилизировали... самые ценные элементы борьбы и самопожертвования в Нации... которые всегда были не в большинстве, а скорее в меньшинстве.
Once, our enemies worried us and persecuted us and, from time to time... removed the lesser elements from the Movement for us.
Некогда, наши враги беспокоили и преследовали нас, время от времени... устраняя слабые элементы из Движения для нас.
They have learned how to create the basic elements of matter.
Они научились создавать основные элементы материи.
During the last winter in the Northern hemisphere, rain and snow may have washed the air, so to speak, causing the radioactive elements to fall to the ground more quickly than anticipated.
В течение последней зимы в северном полушарии... дожди и снега могли, так сказать, промыть воздух, что заставило радиоактивные элементы выпадать на землю быстрее, чем предполагалось ранее.
Dr. Korby has been able to uncover elements of this culture which will revolutionise the universe when freed from this cavernous environment.
Корби восстановил элементы этой культуры, и они произведут революцию во Вселенной, когда покинут эту пещерную среду.
Показать ещё примеры для «элемент»...
element — стихия
— Out of your element, aren't you, Captain? — Sort of.
Вас оторвали от родной стихии.
Mind you, this Colonel character, this Clifford, he's in his element.
Этот полковник Клиффорд, он в своей стихии.
Of course, in places like this, they are literally in their element.
Конечно, в местах как это, они находятся буквально в своей стихии.
— Of course, you're in your element here.
— Разумеется, ты же в своей стихии.
He's in his element.
Он в своей стихии.
Показать ещё примеры для «стихия»...
element — элемент неожиданности
We'd have the element of surprise.
У нас будет элемент неожиданности.
That's why we need the element of surprise on our side.
Поэтому нам нужен элемент неожиданности.
Never underestimate the element of surprise.
Никогда не стоит недооценивать элемент неожиданности.
It's my hope that the element of surprise will work in my favor.
Я надеюсь, что элемент неожиданности сработает в мою пользу.
— The element of surprise?
— Элемент неожиданности?
Показать ещё примеры для «элемент неожиданности»...
element — деталь
I mean, in a way, I'm like on a room with all the floors covered with Vaseline and all these new elements are coming at me.
В некотором роде я в комнате, где пол вымазан вазелином, новые детали атакуют меня.
Salinas sometimes mixes the elements of different murders.
Говоря о каком-то преступлении, Салинес путает его детали с другими делами.
Your Honor, she's arguing the elements.
Ваша честь, она просто оспаривает детали.
What are the elements of this plan?
Каковы детали плана?
And then I make digital copies of it over and over again, each time removing elements to it.
А после делаю электронные копии поверх снова и снова, Каждый раз, перемещая детали.
Показать ещё примеры для «деталь»...
element — часть
He's in his element today.
Это по его части.
He'd be in his element here.
Это по его части.
Using those elements, I created a digital blueprint of the building.
Используя эти части, воссоздал чертеж здания. Посмотрите.
Our reports indicate large elements of your military are on the brink of mutiny.
Наши сообщения указывают, что большие части ваших вооруженных сил на грани мятежа.
Be advised... we have elements of task force Tarawa with strong pointing intersections north of the bridge.
Информация... у нас части сил Таравы усиленно показывают наличие врага севернее моста.
Показать ещё примеры для «часть»...
element — составляющая
Study its emotional and psychic elements in relation to its sociology.
Изучить эмоциональные и психологические составляющие социологическго аспекта.
OK. Here we have all the elements of drama.
Перед нами все составляющие... драмы...
All the elements are there.
Все составляющие налицо.
When it finally landed, It didn't so much crash as completely separate Into its basic elements and just return to nature.
Когда он наконец приземлился, он не просто сильно разбился, он совсем развалился... на все составляющие и вернулся в первобытное состояние.
I was suddenly thrust into a weird mix where all the elements of traditional cinema, with the best cameramen and the most seasoned technicians, all busy doing the weirdest things.
Я вдруг попал в странную смесь где все составляющие традиционного кино, лучшие операторы и самые опытные техники, все были заняты странными вещами.
Показать ещё примеры для «составляющая»...
element — тарелка
— Well, I am clearly a bit out of my element here.
— Ну, в общем, я — здесь... слегка не в своей тарелке.
I thought that we were both out of our element.
Я думаю, что мы оба чувствовали себя не в своей тарелке.
Out of my element.
Не в своей тарелке.
Hm. I'm kind of out of my element.
Чувствую себя не в своей тарелке.
I'm a little out of my element here.
Я тут немного не в своей тарелке.
Показать ещё примеры для «тарелка»...
element — фактор
I admit the human element seems to have failed us here.
Я признаю, что человеческий фактор сыграл здесь злую шутку.
Why do you people always overlook the human element?
Почему вы всегда упускаете из виду человеческий фактор?
The human element.
Человеческий фактор.
Element of surprise.
Фактор внезапности.
The only failure is the human element, those guardians, which you brought into the mi...
Единственное слабое место — человеческий фактор, эти охранники, которых вы привнесли в мо...
Показать ещё примеры для «фактор»...
element — эффект неожиданности
The element of surprise is key.
Главное — эффект неожиданности.
Our greatest weapon could be the element of surprise.
Нашим главным оружием может быть эффект неожиданности.
Sam's lost the element of surprise, and he doesn't want to take you on outnumbered, so he's not gonna come at you head on.
Сэм потерял эффект неожиданности и не хочет атаковать без преимущества. Он не нападёт открыто.
They simply profited from the element of surprise.
Они просто использовали эффект неожиданности.
What I need is the element of surprise, and that, Dexter, is you.
Все что мне нужно, так это эффект неожиданности, и это, Декстер, ты.
Показать ещё примеры для «эффект неожиданности»...
element — преступник
This is about a very, very small handful of, of the worst criminal element on this planet manipulating and destroying the good people of this nation and of this world.
Это — об очень, очень маленькой горстке худших преступников на этой планете, манипуляторов, уничтожающих хороших людей этой нации и этого мира.
Shawn, oftentimes, vigilantes are just good people who want to take back their neighborhood — from a bad element.
Шон, иногда, народные мстители — это просто добрые люди, которые хотят очистить свой район от преступников.
No trouble with the law as far as I could find. So Billy and his sister move into a town in its time of need, chip away at the criminal element's enterprise till they got no choice but to pay them off.
Билли и его сестра приезжают в город во времена его нужды, подрывают деятельность преступников до поры, пока у тех не остаётся выбора, кроме как откупиться.
Daddy can protect you from the criminal element.
Отец сможет защитить тебя от преступников.
There's a bad element in this neighborhood.
Тут немало преступников.
Показать ещё примеры для «преступник»...