dynamic — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «dynamic»
/daɪˈnæmɪk/
Быстрый перевод слова «dynamic»
На русский язык слово «dynamic» переводится как «динамичный» или «динамический».
Варианты перевода слова «dynamic»
dynamic — динамичный
The dynamic duo are on the case.
Динамичный дуэт берется за дело.
Mr. Luthor -— and now if that is all from the dynamic duo, security will be very happy to help you find your way out.
— Если ваш динамичный дуэт исполнил все номера, охрана с радостью поможет вам найти выход.
I've got three options for the ride settings — sport, dynamic or James May. I think today, sport.
Имеется три варианта настройки езды — спортивный, динамичный или Джеймс Мэй.
The dynamic duo back together again, eh?
Динамичный дуэт снова вместе, да?
The characters are dynamic.
Динамичный характер.
Показать ещё примеры для «динамичный»...
dynamic — динамический
The dynamic growth of cells?
Динамический рост клеток?
It's a dynamic world of flux, of interpenetration of opposites and change.
Это динамический, постоянно меняющийся мир, мир взаимопроникающих противоположностей.
It's called the Flint Lockwood Diatonic Super-Mutating Dynamic Food Replicator.
Конечно! Диатонический супер-мутирующий динамический репликатор еды Флинта Локвуда!
My dynamic duo.
Мой динамический дуэт.
You and me, like the Dynamic Duo.
Будем, как Динамический Дуэт.
Показать ещё примеры для «динамический»...
dynamic — динамика
The dynamics of automatism...
Динамика автоматизма...
Quantum dynamics has nothing to do with it.
Квантовая динамика тут совершенно ни при чем.
You know, that's an interesting sibling dynamic you've got goin' with your brother there.
ТАКСИСТ Знаете, у вас с братом крайне интересная динамика взаимодействий.
— But is this their dynamic?
— Но это её динамика?
Family dynamics are complex.
Семейная динамика сложна.
Показать ещё примеры для «динамика»...
dynamic — энергичный
All right, the thing is, you are so dynamic...
Ладно, дело в том, что ты такая энергичная...
You are so dynamic.
Ты такая энергичная.
Uh, but... y-you are so dynamic an-and... ...lntelligent and so awesome I-in every way, an..
Но... ты такая энергичная и...
She's a young, dynamic Latina.
Она молодая, энергичная латиноамериканка.
Abbi's just incredibly bold and dynamic.
Эбби невероятно храбрая и энергичная.
Показать ещё примеры для «энергичный»...
dynamic — отношение
Do we have a weird dynamic? No.
— Между нами действительно странные отношения?
Still, I wish my own sister weren't hunting me — makes for an awkward family dynamic.
Еще бы хотелось, чтобы на меня не охотилась моя сестра, Это несколько нездоровые семейные отношения.
Although the real heartbeat of this thing is the father-son dynamic.
Хоть в центре сюжета и будут отношения отца и сына. Да.
Entirely different dynamic.
Абсолютно другие отношения.
Fathers and sons... Complicated dynamic.
Отцы и дети... это сложные отношения.
Показать ещё примеры для «отношение»...
dynamic — активный
He's an extremely dynamic individual.
Он невероятно активный индивидуум.
Looks like Homer Simpson, only more dynamic and resourceful.
Кажется, Гомер Симпсон, только более активный и находчивый.
He's dynamic as hell in the courtroom, superbly prepared, so much so that I really think that he can handle this alone.
Он нереально активный в зале суда, шикарно подготовлен, настолько, что я думаю он сможет и сам справиться.
Only the most kind, dynamic, spiritual man I know.
Самый добрый, активный, душевный человек которого я знаю.
he's young, dynamic, not unattractive.
Он молодой, активный, весьма привлекательный.
Показать ещё примеры для «активный»...
dynamic — дуэт
Here's our little dynamic duo from Conkling Street.
А вот и наш юный дуэт с Конклинг Стрит.
Dynamic Duo came in.
Вот наш блестящий дуэт и на месте.
Uh, excuse me, Dynamic Duo.
хм,простите, дуэт активистов.
Yeah, Shrek and Donkey — the dynamic duo!
Да, Шрек и Осел — крутой дуэт
Another open and shut case for the dynamic mustachioed duo!
И еще одно дело раскрыто потрясающим усатым дуэтом!
Показать ещё примеры для «дуэт»...
dynamic — взаимоотношение
I'm not comfortable with the dynamic we've established.
Мне не по душе, какие у нас установились взаимоотношения.
That's our dynamic.
Таковы наши взаимоотношения.
You know, you two have a really compelling dynamic.
У вас очень убедительные взаимоотношения.
a unique... dynamic.
У нас с Дэнни... уникальные... взаимоотношения.
What dynamic is that?
Это какие же взаимоотношения?
Показать ещё примеры для «взаимоотношение»...
dynamic — сладкий
— Yeah, monk and Doyle, the dynamic duo.
Ага, Монк и Дойл, сладкая парочка.
No. They're the dynamic duo.
Они сладкая парочка.
The Dynamic Duo!
Сладкая парочка!
That's the one. «Dynamic Duo Rides Again.» Mmm.
— «Сладкая парочка снова в деле»!
I got a date with the dynamic duo over at the morgue.
У меня свидание со сладкой парочкой в морге.