активный — перевод на английский

активныйactive

Потому что я в своем уме, активна, и сильна, как лошадь.
Because I'm sane and active and as strong as a horse.
Это я называю активной стадией.
That is what I call the active state.
Всегда была часть среди народа которая оставалась настоящими активными борцами... и от них ожидается больше чем от миллионов человек среди общего населения.
There is always a part of the people who stand out as really active fighters... and more is expected from them than from the millions of national comrades in the general population.
— Нет, я просто активный человек.
— No, I'm just the active type.
Здесь сказано, что некая Эрика Шлютов... Фон Шлютов, извиняйте, была активной фон-нацисткой 19фон-35 года.
It says here that a certain Erika Schlütow... von Schlütow, pardon I... has been an active von Nazi ever since 19 — von — 35.
Показать ещё примеры для «active»...

активныйactivity

Не знала, что Хорас может быть таким активным.
I didn't know Horace was capable of that much activity.
Осмотритесь на улице, посмотрите, возможно, вы можете обнаружить активный портал .
See if you can document any portal activity.
Иракский Сержант Активный с недостаточной броней, лягушка Phonak, череп кошки, кукла дурачка Джима Холтимен — он продавец машин.
Iraq War Sergeant Activity with insufficient armor, Phonic Frog, cat skull, Jim Halterman bobblehead doll.
Тогда почему лимбическая система не активна?
Then why is there no activity in the limbic system?
Нервная система активна?
Any signs of neural activity?
Показать ещё примеры для «activity»...

активныйinvolved

К концу 1950-х психоанализ стал глубоко вовлечён в активное стимулирование потребительского интереса (консьюмеризм).
By the late 1950s psychoanalysis had become deeply involved in driving consumerism in America.
Возможно, я должен принять более активное участие.
I think I should become more involved.
Думаю, я хочу принимать активное участие.
I think I do wanna be involved.
Если ты хочешь принимать активное участие в жизни Эми и ее ребенка, не думаю, что смогу с тобой встречаться.
If you're gonna be involved with Amy and the baby, I don't think I can see you anymore.
Я ... хотел принять более активное участие.
I've been... looking for a way to get more involved.
Показать ещё примеры для «involved»...

активныйproactive

[ Иногда активное начало хорошо срабатывает ] как она умерла год назад.
Sometimes a proactive start works well Since her death a year ago, I haven't slept well.
Разве не достаточно просто быть активной и энергичной?
I can't just be proactive with pep?
Мы должны стать более активными, Джордж.
We have to become more proactive,george.
Тебе нужно знать обо мне, что я люблю активные действия.
So the thing you gotta know about me is my style is proactive.
но пока этого нет, нам нужно действовать активно.
But short of that, we're gonna have to go proactive.
Показать ещё примеры для «proactive»...

активныйaggressive

Она какая-то активная.
— So aggressive.
Мы начали активное облучение.
We've initiated an aggressive radiation program.
Я вменяю в обязанность этой организации ведение политики вмешательства, лидерства, активной борьбы за мир.
...that I pledge the commitment of this organization to a policy of intervention, a policy of leadership a policy of aggressive peacekeeping.
Быть активным.
Be aggressive.
Активная стерилизация мужчин и женщин продолжалась во многих штатах вплоть до середины 80-ых.
Aggressive sterilization of men and women — continued in many States until the mid 1980s.
Показать ещё примеры для «aggressive»...

активныйmore

ћне всЄ равно, как ты это будешь делать –обинсон, но ты должен действовать активней.
I don't care how you do it, but you've got to get more action.
Да, там сейчас строят активнее всего.
There's more work there.
Ты мог бы активнее меня представлять.
You could do more to introduce me.
Никаких активных действий в районе ягодиц.
NO MORE HEAVY BUTT ACTION.
Я думаю мы должны быть более активны там, а не...
I think we should be more engaged over there, not less.
Показать ещё примеры для «more»...

активныйare still active

Знаешь, мы все отрезаны друг от друга, но есть элементы системы безопасности, которые еще активны.
You know, we're all cut off from each other, but there's elements from the security system that are still active.
Ты же не думаешь, что это мины активны?
You don't seriously think these mines are still active?
Генераторы все еще активны.
Generators are still active.
Волны ее мозга до сих пор активны.
Her brain waves are still active.
Эти три еще активны.
These three are still active.
Показать ещё примеры для «are still active»...

активныйcore

Взорвись активная зона реактора, не будет электричества для того знака.
If the core explodes, there won't be any power to light that sign.
В вашей активной зоне работает пропавшая бразильская футбольная команда.
We found a missing Brazilian soccer team working in your reactor core.
Плавление активной зоны начнется через 10 секунд.
Core meltdown in 10 seconds.
Мы смоделируем скачок напряжения в 8-м секторе активной зоны.
Hmm? Now we're going to simulate a power surge in core sector 8.
Я не могу нарисовать трехмерное изображение активной зоны реактора, поэтому я изобразила несколько слоёв внутренней части реактора.
I cannot represent the reactor core on a 3D plane, so I depicted several layers of the reactor's interior.
Показать ещё примеры для «core»...

активныйmore active

Реми был активнее.
Rémy was more active.
И не просто потому что он поменял продукты, которые ел. Он стал активнее, перестал пить спиртное.
He didn't just change what went in his mouth, he became more active, he stopped drinking alcohol.
Если следовать сообщениям, то получается, что парни которые лишают девушек невинности, все находяться в приватной группе Либби, и один из самых активных — это Джейк Бэннет.
According to the postings, the guys who take the girl's virginity are in Libby's private group, and one of the more active ones is Jake Bennett.
Я думала, что у меня будет более активная роль.
I thought I was going to take a more active role.
Соколов: Эта зона была гораздо теплее, и активнее, чем показывали предыдущие данные.
This zone was much warmer, much more active than any previous data had suggested.
Показать ещё примеры для «more active»...

активныйaction

-Вскоре они перейдут к активным действиям?
-They will take action soon?
Если это собрание не способно на активные действия... то я предлагаю смену руководства.
If this body is not capable of action... I suggest new leadership is needed.
Судя по вашим словам, ситуация, должно быть, очень серьезная и в интересах восстановления порядка мы должны предпринять активные действия.
From your despondent words, the situation must be serious, and in the interest of restoring order we have to take action.
Пэйшенс вычислит, что мы закопали груз что значит, что она попытается нас успокоить до начала активных действий
Patience is gonna figure we buried the cargo which means putting' us to our ease before there's any action
Парни, чьи имена — активные глаголы.
Guys whose names are action verbs.
Показать ещё примеры для «action»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я