drink — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «drink»

/drɪŋk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «drink»

На русский язык «drink» переводится как «напиток» или «питье».

Пример. I would like a cold drink because it's hot outside. // Мне бы хотелось холодного напитка, потому что на улице жарко.

Варианты перевода слова «drink»

drinkнапиток

Can I have a drink, please?
Можно мне напиток, пожалуйста?
It's this really exotic drink called the gin and tonic.
Это очень экзотичный напиток, называется джин-тоник.
Wow. Okay. So that drink really cheers you up.
Ого, этот напиток вас и правда бодрит.
— Waiter, bring Mr. Landis another drink.
— Официант, ещё один напиток мистеру Лэндису.
This is our national drink.
Это наше национальный напиток.
Показать ещё примеры для «напиток»...

drinkвыпить

Why would you come crying to me to buy you a drink at a time like this?
Зачем умоляла купить тебе выпить?
I could go home and drink some mouthwash.
Я могла бы пойти домой и выпить полоскалку для рта.
I'm sorry, I, um, I needed somewhere to drink, and I thought, I thought you'd be at school.
Прости, мне нужно было где-то выпить и я думала, что ты будешь на занятиях.
Do you want to, like, I don't know, go to another bar, get a drink, or hang out at my place, or...
Хочешь, к примеру, пойти в другой бар выпить ну или потусить у меня дома, или же...
Why don't you come in, get a drink, and I'll grab it for you.
Бритни нашла один. Почему бы вам не зайти, выпить, а я вам его принесу.
Показать ещё примеры для «выпить»...

drinkвыпивка

Got anything to drink at home?
— Взять выпивку домой?
So a guy comes in and buys a drink.
Приходит парень, покупает выпивку.
I wonder if I might borrow a drink. Certainly.
— Похоже, я зря тащил сюда выпивку.
When Ethan Hoyt buys drinks, he buys them all.
Когда Итан Хойт покупает выпивку, он покупает её на всех.
No regular cop ever bought a drink of that stuff.
Ни один полицейский не купит такую выпивку.
Показать ещё примеры для «выпивка»...

drinkпопить

— We'll get you a drink of water.
— Мы принесем тебе попить.
You want to drink again?
Хочешь попить?
Give me something to drink.
Налей мне попить, будь добр.
Give me something to drink.
Дайте мне попить.
Would you like a drink of water, Wilson?
Хочешь попить, Уилсон?
Показать ещё примеры для «попить»...

drinkнапиться

I want to drink.
Хочу напиться.
You drank, of course.
Напиться, конечно.
There is only one man in Spain who could humble a king... and would give a leper to drink from his own pouch.
В Испании только один человек может сбить спесь с короля и дать напиться прокаженному.
— I want to drink to forget.
— Хочу напиться и забыться.
— I've drunk worse.
— Но могу напиться.
Показать ещё примеры для «напиться»...

drinkугостить

May I, out of thankfulness... oops... invite you for a drink?
Разрешите в знак благодарности угостить вас ликером.
Can I buy you a drink?
— Могу я тебя угостить?
I'd be happy to buy you a drink.
Я буду рад угостить вас.
Aren't you going to buy me a drink?
Разве не хочешь угостить меня?
Is it true that you want to buy me a drink ?
Правда хотите угостить меня?
Показать ещё примеры для «угостить»...

drinkналить

More drinks, everybody? There's lots left.
— Кому ещё налить, здесь осталось?
How about a drink for me? Sure.
— Не хочешь и мне налить?
What shall we drink?
— Что вам налить?
What would you like to drink?
Что вам налить?
What would you like to drink?
Так что вам налить?
Показать ещё примеры для «налить»...

drinkпьяный

You know I'd been drinking.
Ты ведь знаешь, я был пьян.
If I drink, I have my reasons.
Если я пьян, на то есть веские причины.
Have you been drinking?
Ты пьян?
— I can't, I've had too much to drink.
— Пойдем танцевать! — Ах нет, я на ногах не устою, пьян как собака!
You've been drinking, husband, wife...
Ты пьян, муж, жена ...
Показать ещё примеры для «пьяный»...

drinkкоктейль

I thought after my swell reference about you, I deserved a drink.
— Я подумал, что заслужил коктейль.
They got a new one, if you hit a winner it mixes you a drink, tucks you into bed, but nobody ever wins.
У Барни появилась такая,если ты выиграл, она смешает тебе коктейль и споет колыбельную.
That's the way mama used to drink it in paris!
Сделаем коктейль из персиков и шампанского!
He says that Randolph spilled a drink on the blonde.
Он говорит, что Рэндольф пролил коктейль на блондинку.
Phillip, will you fix Rupert a drink?
Филипп, сделай Руперту коктейль.
Показать ещё примеры для «коктейль»...

drinkстаканчик

Don't you feel the need of a little drink?
Не хочешь пропустить стаканчик?
Here, let me get you another drink.
Давай я принесу тебе еще стаканчик.
Have a drink.
Ступай опрокинь стаканчик.
— Another drink, sir?
Ещё стаканчик, сэр?
Another drink, corporal?
Еще стаканчик, капрал?
Показать ещё примеры для «стаканчик»...