налить — перевод на английский

налитьpour

Одевайтесь, а я пока налью шампанского.
Get dressed while I pour some Champagne.
— А я налью шампанского.
— I pour the champagne, huh?
Если ты думаешь, что я такая, я налью тебе чашку кофе.
I says if you thinks I'm that kind of a person, I'll pour y'all a cup of coffee.
Если он очнётся, пока я режу,... налейте немного на платок и дайте ему понюхать.
If he comes to while I'm probing... pour some of it on a hunk of cotton and give him a whiff of it.
— Можете налить себе кофе, если хотите.
-You can pour the coffee if you want some.
Показать ещё примеры для «pour»...

налитьget

налью вам выпить.
Can I get you a drink?
Я налью тебе выпить.
I'll get you a drink.
— Могу я налить тебе выпить, или еще что?
— Can I get you a drink or something?
— Почему ты не нальешь ему пива?
Why don't you get him a bear?
Я налью
I'll get it.
Показать ещё примеры для «get»...

налитьgive

— Я налью вам его собственноручно.
I'll give it to you myself.
Налей мне пива, Джо.
Give me a fresh beer, Joe.
Тебя не затруднит налить мне чашечку кофе?
Do you suppose you'd hate to give me a cup of coffee?
Налей мне попить, будь добр.
Give me something to drink.
Не забудь налить птичке воды.
Don't forget to give the bird fresh water.
Показать ещё примеры для «give»...

налитьdrink

Мне надо отдохнуть... Налей мне воды, прошу тебя.
A drink of water, please.
Давай, налей еще, если нужно, но соберись, и держи язык за зубами.
Come on, have another drink if you must, but get hold of yourself and keep your mouth shut.
Налей себе ещё выпить.
-Have another drink.
Ну-ка налей мне что-нибудь выпить пока я не вышел из себя.
Get us something to drink before I forget myself.
— Что вам налить?
What shall we drink?
Показать ещё примеры для «drink»...

налитьput

— Что ты налил в этот кофе?
— What did you put in this coffee?
Она не нальёт больше
She won't put any more
Она не нальёт больше Воды в мой стакан
She won't put any more Water in my glass
Можешь налить еще немного?
Put a head on this, will you?
Мама, я налила чай в термос.
I've put tea in the thermos, Mother.
Показать ещё примеры для «put»...

налитьmake

Налейте две капли.
Make that two.
Она хочет налить туда очень много.
She wants to make it dead drunk.
Налейте три.
Make it three.
Налейте себе выпить. Там в ведёрке лёд. Я не пью.
Make yourself a drink.
— Выпьем? Я что-нибудь налью.
I'll make something.
Показать ещё примеры для «make»...

налитьwant

— Молочка налить — Ты лучше раненым оставь
Want some milk? — Save it for the wounded.
— Тебе налить?
You do not want? No.
— Вам налить кофе? — Да, чуть-чуть. Спасибо.
— You want some?
У меня есть скотч. Что вам налить?
I got scotch, whatever you want.
Я могу налить тебе чаю.
Do you want some tea?
Показать ещё примеры для «want»...

налитьfill

Налейте сюда.
Fill this up.
Налей полный бак.
Fill her up.
Налей еще!
Fill them up!
Я могу налить под завязку, но обычно я так не делаю.
I'll fill it up for you, but it's difficult for us.
Налей воды.
Fill the pan.
Показать ещё примеры для «fill»...

налитьget you a drink

Да-да, заходи, я налью тебе чего-нибудь.
Well, yes, come on I'll get you a drink.
Ох, я же вам ничего не предложила! Вам налить что-нибудь?
Oh, I haven't offered you anything Can I get you a drink?
— Позволь мне налить тебе, Ник.
Let me get you a drink.
Я пойду чего-нибудь налью тебе.
I'm gonna get you a drink.
Налить выпить, друг?
Get you a drink, friend?
Показать ещё примеры для «get you a drink»...

налитьglass

Налей мне выпить.
— A glass.
Налей мне молока.
A glass of milk.
Я хочу забыть ее в том стакане, который ты мне нальешь.
But I'll forget about that after the next glass.
Я тут готовлю один деликатес. А вы пока налейте себе вина, И вот этого попробуйте.
I'm making myself something delicious, you can have a glass of wine, and try this too.
— Да, налейте немножко.
— Yes, a small glass then.
Показать ещё примеры для «glass»...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я