попить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «попить»
«Попить» на английский язык можно перевести как «to have a drink» или «to have a sip».
Варианты перевода слова «попить»
попить — drink
Хочешь попить?
You want to drink again?
Попей, поешь и ложись спать.
Drink, eat and go to bed.
Вот, попейте!
Then drink!
Я просто хотел попить воды.
I just want a drink of water.
Можно попить.
Here you may drink.
Показать ещё примеры для «drink»...
попить — to drink
— У вас есть что-нибудь попить?
Yeah. You got anything to drink?
Принести вам что-нибудь попить?
Will I get thee summat to drink?
Дай нам водички попить?
Give us some water to drink.
— И я. Эмили, а попить что-нибудь есть? — вот, бери.
— Emily, can I have something to drink?
Тогда принеси мне что-нибудь попить.
Then get me something to drink.
Показать ещё примеры для «to drink»...
попить — get
Пойдём попьём кофе.
Well, let's get some coffee.
Надо как-нибудь встретиться, попить пивка.
We should, uh, get together over some beers sometime.
Конечно ты можешь попить воды.
Of course you can get water.
Надо чайку попить.
Let's get some tea.
Я дам тебе попить воды.
I'll get you some water.
Показать ещё примеры для «get»...
попить — water
Уважаемый, водички бы попить.
Old man. I'd like some water.
Попить.
Water.
Дайте попить.
Give me water.
Вы здесь не единственный, кому хочется попить водички.
You're not the only one who wants water.
Можно попить?
Give me some water.
Показать ещё примеры для «water»...
попить — something to drink
Налей мне попить, будь добр.
Give me something to drink.
Дайте мне попить.
Give me something to drink.
Я принесу попить.
I'll get you something to drink.
— Дай мне попить.
— Hey, gimme something to drink.
Хочешь попить? — Нет, спасибо.
— D'you want something to drink?
Показать ещё примеры для «something to drink»...
попить — coffee
Я должен попить кофе перед тем, как заговорю.
I must have coffee before I can speak.
Может, сначала попьём кофе, а потом продолжите?
Why don't we have the coffee first, and then you can come back?
Почему бы тебе не попить кофе здесь, прилечь ненадолго?
Why don't you have your coffee in here and lie down for a minute?
— Ну, я пойду прогуляюсь, кофе попью. Ладно?
I guess I'd better have my coffee downstairs.
— Самое время кофейку попить.
Maybe now is a good time to have a little coffee, isn't it? Yes, you're right.
Показать ещё примеры для «coffee»...
попить — tea
Остаться попить чаю.
I've been asked to tea, Danny, and I've a good mind to accept.
Да вы присядьте, чайку попейте, а тетя Катя придет.
Have a seat and rest. Have a bit of tea until Aunt Katya gets here. I can't.
Хоть её и нет, вы же можете попить чаю со мной.
You can have some tea with me, even though she's not here.
Иди к нам, чаек попей, передохни.
Come and sit have a tea with us, Come give it a break.
Попейте сначала чаю!
You can have your tea first!
Показать ещё примеры для «tea»...
попить — drink of water
— Мы принесем тебе попить.
— We'll get you a drink of water.
Хочешь попить, Уилсон?
Would you like a drink of water, Wilson?
Один раз попросил попить, и я подала ему через окошко.
Once he asked me for a drink of water and I handed it to him through the ventilator.
Я так боялся выходить из комнаты но мне очень нужно было попить.
I was so scared to come out of my room. But I really needed a drink of water.
Мне нельзя без ордера позволять вам осмотр, но меня замучила жажда. И я отойду на минутку попить.
Now, technically, I can't let you examine the contents without a warrant, but I'm real thirsty, so I'm gonna go get a 15 minute drink of water.
Показать ещё примеры для «drink of water»...
попить — get a drink
Хочешь попить из фонтана? Пошли.
Wanna get a drink at the water fountain?
Я пойду, попью воды.
I'm going to get a drink of water.
Попей немного воды.
Get a drink of water.
Давай, пойдём попьём.
Come on, let's go and get a drink.
Просто я встала ночью, чтобы попить и...
Cos I got up in the middle of the night to get a drink and... — You saw.
Показать ещё примеры для «get a drink»...
попить — beer
Не повезло ей пошли, попьём пивка.
She's screwed. I'll buy you a beer.
— Выйдем, пивка попьём.
— We're going out for a beer.
— Я ещё пивка попью.
— I need another beer.
Он арендует комнату, исправно платит каждый месяц, всегда согласен пивка попить допоздна.
— He rents his room by the month, always pays on time, always good for a late-night beer.
Я возьму тебя с собой попить пивка со стейком, дружище потому что мы потеряли много времени.
I'm taking you to the Greeks for some steak and beer, buddy, 'cause we got a lot of lost time to start making up for.
Показать ещё примеры для «beer»...