beer — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «beer»

/bɪə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «beer»

beerпивко

Come on with that beer.
Начинаем с пивка.
Buy you a beer, sister?
Купить пивка, сестренка?
— Say, how about a beer?
— А как насчет пивка?
Give me some beer, bartender.
Дай-ка мне пивка.
Beer, Hanson?
Хансон, может пивка?
Показать ещё примеры для «пивко»...

beerпивной

I met her in a big beer hall.
Я познакомился с ней в большой пивной.
— Of milk or of beer?
— Молочный или пивной?
And now you come to me,like a beer buddy, and ask me to forget those few weeks when, for the first time in a while, I had felt like I was on to something true.
А сейчас, ты приходишь ко мне как пивной приятель и просишь забыть меня те несколько недель, когда первый раз в жизни я почувствовала, что нахожусь в чем-то реальном.
— Yeah, I'II have a root beer.
— Мне диетическую. — Да, а мне на пивной основе.
Bender, your beer belly's so big your door won't close.
Бендер, твой пивной животик такой большой, что даже дверца не закрывается.
Показать ещё примеры для «пивной»...

beerвыпить

Bring me in some root beer when you come!
Принеси мне чего-нибудь выпить!
What can I get you? A beer.
— Хотите что-нибудь выпить?
— Anything to drink? A beer?
Хотите чего-нибудь выпить?
You can have a beer, but you don't normally.
Можешь выпить, но не считай, что тебе уже всё можно.
Go and get two beers.
Что бы Вы хотели выпить? — Яд.
Показать ещё примеры для «выпить»...

beerвыпить пивка

Well, look, I've got to go to the Holiday Inn for some... beer call with the guys.
Ну, послушай, мне нужно идти в Холидей Инн для того... чтобы выпить пивка с ребятами.
Want to go out for a beer tonight?
Хочешь сходить сегодня куда-нибудь выпить пивка?
Loved his beer. — Did he? — He did.
Любил животных, выпить пивка.
Do you want to come with us to have a friday beer?
Не хочешь пойти с нами выпить пивка в среду?
— We should have a beer sometime.
— Надо бы как-нибудь выпить пивка.
Показать ещё примеры для «выпить пивка»...

beerрутбир

Susie? Root beer's fine for me.
Мне тоже рутбир.
Hey, what did you expect root beer to smell like?
Эй, а как ты думал, чем будет пахнуть рутбир?
Is that root beer?
Это рутбир?
I love root beer, don't you?
Я люблю рутбир, а вы?
Cheeseburger and a root beer.
Чизбургер и рутбир.
Показать ещё примеры для «рутбир»...

beerбутылка

I could use another beer.
Нужно сменить бутылку.
Then, in the next morning, she sees Angela tempering with the beer...
На другой день она отнимает у Анджелы бутылку.
He's teaching her how to open a beer with a lighter.
Он ее учит, как открывать бутылку зажигалкой.
For slobbering all over my beer?
За то, что обслюнявил мою бутылку?
You think I can get my beer bottle in that shopping cart right there?
Ты думаешь я могу забросить бутылку в ту тележку для покупок, вон там? Что?
Показать ещё примеры для «бутылка»...

beerпопить пивка

Want to grab a beer after?
Не против попить пивка после?
We should, uh, get together over some beers sometime.
Надо как-нибудь встретиться, попить пивка.
Hey, we should get a beer some time, or... Oh.
Знаешь, мы могли бы иногда попить пивка или как...
I'm taking you to the Greeks for some steak and beer, buddy, 'cause we got a lot of lost time to start making up for.
Я возьму тебя с собой попить пивка со стейком, дружище потому что мы потеряли много времени.
You wanna grab a beer after work?
Не хочешь попить пивка после работы?
Показать ещё примеры для «попить пивка»...

beerшипучка

A root beer.
Шипучку.
My own brother drinking root beer.
Мой брат пьёт шипучку.
I want to sell root beer again.
Я хочу снова продавать шипучку.
I left my root beer.
Забыла свою шипучку.
Beer.
Шипучку.
Показать ещё примеры для «шипучка»...

beerпивные банки

Seriously, no off-duty drinking on the station lot and if you do find yourself holding a beer can don't throw it on the roof, take it home with you.
Серьезно, прекращаем употребление после работы на территории стоянки... а если вдруг у вас в руках окажется пивная банка... не бросайте ее на крышу, заберите с собой.
An empty beer bottle to spit in? Yeah?
Пустая пивная банка, чтобы в неё плевать?
So I hear that La Crosse, Wisconsin has got the world's largest beer can.
Я слышал что в Ла Кросс, штат Висконсин, находится самая большая пивная банка.
Fat like a beer can!
Толстый как пивная банка!
Another beer can.
Ещё одна пивная банка.
Показать ещё примеры для «пивные банки»...

beerбанка

So long as he's got the right number of beers in him.
До тех пор пока в нем правильное число банок.
Give me one of dad's beers.
Дай-ка мне одну из этих отцовых банок.
Can I get five beers?
Можно пять банок?
Secondly, the number of beers is actually highly disputed.
А во-вторых, про количество банок ведутся жаркие споры.
37 beers.
37 банок.
Показать ещё примеры для «банка»...