коктейль — перевод на английский
Быстрый перевод слова «коктейль»
«Коктейль» на английский язык переводится как «cocktail».
Варианты перевода слова «коктейль»
коктейль — cocktail
— Думаю, нам стоит выпить по коктейлю.
— I think we should have a cocktail. — Ah.
Угостить вас коктейлем?
Will you have a cocktail?
Пожалуйста, проходите, выпейте коктейль.
Please, come and have a cocktail.
— Только на коктейль.
— Only for a cocktail.
— Как прошла вечеринка с коктейлями?
— How was the cocktail party?
Показать ещё примеры для «cocktail»...
коктейль — drink
— Как насчет еще одного коктейля для Вивьен?
— Hey, how about a drink for Vivian?
— Я подумал, что заслужил коктейль.
I thought after my swell reference about you, I deserved a drink.
У Барни появилась такая,если ты выиграл, она смешает тебе коктейль и споет колыбельную.
They got a new one, if you hit a winner it mixes you a drink, tucks you into bed, but nobody ever wins.
Сделаем коктейль из персиков и шампанского!
That's the way mama used to drink it in paris!
Он говорит, что Рэндольф пролил коктейль на блондинку.
He says that Randolph spilled a drink on the blonde.
Показать ещё примеры для «drink»...
коктейль — milkshake
Этот молочный коктейль.
This milkshake.
Я пил молочный коктейль.
I had a milkshake.
Я хочу сделать коктейль из всех бананов Палермо.
I want to make a milkshake with all the bananas in Palermo.
Я услышал, как лопаются пузырьки, как в молочном коктейле, потом, взрываясь и утопая, я понял, что мы никогда уже не уйдем отсюда.
I heard bubbles like in a milkshake, and then just as I was drowning and exploding, I saw we'd never leave this place again.
Черт, это очень вкусный молочный коктейль!
Goddamn, that's a pretty fuckin' good milkshake!
Показать ещё примеры для «milkshake»...
коктейль — shake
— Молочный коктейль.
— A milk shake?
Кто-нибудь хочет молочный коктейль?
Anybody want a milk shake?
Не стоит плакать из-за разлитого коктейля.
No use crying over spilt milk shake.
Я принесу коктейль и кофе.
I'll get the shake and coffee.
Гамбургер, луковые кольца и коктейль!
Burger, onion rings, shake!
Показать ещё примеры для «shake»...
коктейль — smoothie
Пусть куриный коктейль попадёт в обе категории.
We'II enter the chicken smoothie in the high and Iow category.
Если хочешь, я сделаю тебе коктейль.
I could make you a smoothie, if you like.
— Хочешь коктейль?
Would you like a smoothie?
Могу я предложить вам молочный коктейль со свежими фруктами или ... Майкл!
Can I interest you in a smoothie or an amyl...
Кто ещё считает, что это пахнет как коктейль из слоновьего навоза?
Who thinks it smells like an elephant dung smoothie?
Показать ещё примеры для «smoothie»...
коктейль — molotov cocktail
Почему бы просто не кинуть им в окно коктейль Молотова.
Why don't we just throw a Molotov cocktail through their window.
Что такое коктейль Молотова?
And what's a Molotov cocktail?
Ходили слухи что кто-то бросил коктейль Молотова в дверь.
There were rumors someone threw a molotov cocktail through the door.
Все составляющие коктейля Молотова.
The makings of a Molotov cocktail.
— Да, да, это был коктейль Молотова, прилетевший с задней стороны дома.
Yeah, yeah, it was a Molotov cocktail thrown at the back of the house.
Показать ещё примеры для «molotov cocktail»...
коктейль — smoothy
Ты делал один из своих ужасных зелёных коктейлей.
You were making one of your disgusting green smoothies.
Айс, может тебе необязательно делать коктейли прямо сейчас?
Ice, can we— can we just cool it on the smoothies for right now?
Там есть коктейли?
There are smoothies?
Кофеварка сломалась, поэтому я принесла нам два молочных коктейля.
The coffee machine was broken, so I got smoothies.
Ничего не имею против молочных коктейлей, Но я бы хотел иногда и нормально покушать.
Nothing against smoothies, but I wouldn't mind some real food sometime.
Показать ещё примеры для «smoothy»...
коктейль — mimosa
Я не могу выпить коктейль за завтраком?
I can't have a mimosa with breakfast?
Коктейль Мимоза.
Mimosa.
Может, во мне говорит коктейль, но я всё равно ему смайлик отправлю.
Maybe it's the mimosa, but I'm gonna give the kid an LOL.
Ты пила алкогольный коктейль на завтрак.
You had a mimosa at breakfast.
Знаешь, я пролила большую часть коктейля, когда потянулась за вафлями.
You know that I spilled most of my mimosa when I was reaching for waffles.
Показать ещё примеры для «mimosa»...
коктейль — milk shake
Вы пили коктейль. Да, правильно.
You had a milk shake.
Я всегда хотел быть молочным коктейлем.
I always wanted to be a milk shake.
— Можно мне молочный коктейль, например?
— Could I have a milk shake or something?
Он всегда так говорит. Она имеет в виду милк-шейк, коктейль, Дживс?
She means, do you want a milk shake?
Слушай, у тебя был трудный день, Я принесу тебе молочный коктейль.
You had a hard day. Let me buy you a milk shake.
Показать ещё примеры для «milk shake»...
коктейль — eggnog
И сделай так, чтобы они не напоили пилота яичным коктейлем.
Make sure they don't start taking eggnog in to the pilot.
А вас угостили рождественным коктейлем?
— Did you get some eggnog? — Come on.
— Рождественским коктейлем?
— Let's eat. — Come on. — Eggnog?
На кухне есть еда и яичный коктейль.
If it's any consolation, I have cookies and eggnog.
Вот, выпей безалкогольный коктейль.
Here, have some non-alcoholic eggnog.
Показать ещё примеры для «eggnog»...