dirt — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «dirt»
/dɜːt/
Быстрый перевод слова «dirt»
На русский язык «dirt» переводится как «грязь» или «пыль».
Варианты перевода слова «dirt»
dirt — грязь
— You've got dirt on your face.
— Вы, мистер. — У Вас грязь на лице.
He's the one that's spreading all that dirt.
Он тот, кто поднимает всю эту грязь.
I want you to give him the lowdown on Paul, and all the dirt on how he's running the city.
Я хочу, чтобы ты передал всю информацию о Поле, всю грязь об управлении городом.
— Where do the dirt come from?
— Откуда берётся грязь?
I look in all directions and when I suspect dirt's been swept under a carpet, I turn up that carpet.
Я смотрю во все стороны и, заподозрив, что где-то грязь замели под ковер, я поднимаю ковер.
Показать ещё примеры для «грязь»...
dirt — пыль
Dirt and dust all over, even on his face.
Пыль была даже на лице.
And that happens to be dirt.
И тут пыль.
When they spit on you, make you whimper and eat dirt!
Когда они плюют тебе в лицо, заставляют выть как собаку, когда тебе приходиться жрать пыль!
She kicked dirt on his shoes, chest-butted him, almost took a bite out of his finger when he stuck it in her face.
Она напинала пыль на его ботинки, толкнула в грудь и почти укусила его за палец, которым он тыкал ей в лицо.
— The water softens up the dirt.
— Вода собьет пыль.
Показать ещё примеры для «пыль»...
dirt — земля
Remember what I told you, kid. Keep your sling tight and dig those feet in the dirt.
Помни одно — держи крепче приклад и упирайся ногами в землю.
I ate dirt and chewed grass. I fooled them.
Я ел землю, жевал траву, я обдурил их.
Only manual labor, digging dirt.
Вот столбы ставить, землю копать.
I don't want to throw any dirt!
Я не хочу бросать ему землю.
Or I'll make I'll make him eat dirt.
Иначе я его заста! Я его заставлю землю есть.
Показать ещё примеры для «земля»...
dirt — грязный
It was dirt cheap.
Это было грязной выходкой.
Weren't nothin' but a dirt road once.
Раньше здесь не было ничего, кроме грязной дороги.
Okay, guys, let's do our dirt!
Займёмся грязной работой!
I'm talking dirt poor, no shoes, no toilet six kids in a room.
Я говорю о грязной нищете ... нет обуви... нет туалета.
— Do you live in a dirt hole?
— Ты живешь в грязной дыре?
Показать ещё примеры для «грязный»...
dirt — компромат
It won't do any good to dig up dirt about that school.
Бессмысленно собирать компромат об этой школе.
The guy running your case, he's got dirt on him.
Парень, что ведет ваше расследование, на него есть компромат.
I got dirt on all of them.
У меня есть компромат на всех.
If you're looking for dirt, there isn't any.
Если тебя интересует компромат, у меня его нет.
I got great dirt on all you guys.
Я собрал отличный компромат на вас, ребята.
Показать ещё примеры для «компромат»...
dirt — грунтовой
Antonio Sorrentino spilled his guts on a dirt road.
Антонио Соррентино пролил свои кишки на грунтовой дороге.
Where were you before you were running down that dirt road?
Где вы были прежде чем оказаться на грунтовой дороге?
They were supposed to meet the anonymous tipster here at a dirt road off Bouquet Canyon in Santa Clarita.
Они должны были встретиться с анонимным информатором здесь на грунтовой дороге в Букет Каньоне в Санта Кларита.
Now I'm gonna have to barrel it across a dirt road and...
Теперь я пролечу на полной скорости по грунтовой дороге...
Then it stopped by a dirt road.
Он прервался на грунтовой дороге.
Показать ещё примеры для «грунтовой»...
dirt — почва
Dirt.
Почва.
Pure dirt.
Чистая почва.
Dirt that was richer and darker than yours.
Почва жирнее и чернее твоей.
It's dirt.
Это почва.
It's shitty dirt.
Плохая почва.
Показать ещё примеры для «почва»...
dirt — мотоцикл
Some of the guys are probably out back riding' dirt bikes, though.
Но все, наверное, на мотоциклах катаются.
You said we were going to ride dirt bikes around the cemetery.
Ты сказала, что мы поедем кататься на мотоциклах вокруг кладбища.
With motorcycles and dirt bikes, — jumping over ramps and hills.
— Да, это когда на мотоциклах и мопедах прыгают по рампам и холмам.
About dirt bikes?
О мотоциклах?
Some jerk with a dirt bike and chapped lips.
Один придурок на мотоцикле с потрескавшимися губами.
Показать ещё примеры для «мотоцикл»...
dirt — немного грязи
Some dirt and gravel.
Немного грязи и гравия.
If we could get some Persians on our side, we could send them in to try to dig up some dirt on the owner!
— Если бы мы смогли заполучить несколько Персов на нашу сторону, мы смогли бы послать их туда попытаться накопать немного грязи на владельца!
Let me guess... You played nice so that you could dig up some dirt on Cyrus.
Дай угадаю... ты была милой, чтобы накопать немного грязи на Сайруса.
Fine. I'll bring some dirt in next class.
Хорошо, я принесу немного грязи на следующий урок.
I took a page from the angel of revenge herself, Dug up some dirt, Used it for leverage.
Я взял на себя роль ангела мести, накопал немного грязи и использовал это для воздействия.
Показать ещё примеры для «немного грязи»...
dirt — грязное бельё
And if you're looking for dirt, well, nothing to say, dude, 'cause Chuck Bartowski is the straightest shooter I know.
И если ты хочешь порыться в грязном белье, то мне нечего сказать, дружище, потому что Чак Бартовски самый порядочный из всех, кого я знаю.
I say... we forget about the crazy digging for dirt that we both did and just have a normal first date.
А вот что... Мы забываем о том глупом копании в грязном белье, что оба совершили. И просто пойдем на нормальное первое свидание.
Because you used to dig up dirt on the opposition?
Потому что вы копались в грязном белье конкурентов?
I come from a family of cops, it's in my nature to dig up dirt.
Я из семьи копов. Это семейное — копаться в грязном белье.
He's digging for dirt, and he would just as soon hurt us than help us.
Он копается в грязном белье и скорее навредит нам, чем поможет.
Показать ещё примеры для «грязное бельё»...