мотоцикл — перевод на английский

мотоциклmotorcycle

Дорогой, если бы ты пошел к дантисту, когда следовало, ему не пришлось бы гнаться за тобой на мотоцикле.
Dear, if you went to the dentist when you should he wouldn't have to follow you around on a motorcycle.
А меня ждет мотоцикл на перекрестке к Чильпансинго
There's a motorcycle waiting for me.
Десять? Проклятье, мотоцикла еще нет
Damn, the motorcycle isn't here yet.
Как видишь! Мотоцикл!
As you can see: a motorcycle.
— Ну, знаешь, купить себе мотоцикл... ..
Buying a motorcycle, at his age...
Показать ещё примеры для «motorcycle»...

мотоциклbike

Ты тоже помалкивай, а то больше не поедешь на мотоцикле.
You too, shut up or no more bike rides, got it?
И забираю мотоцикл, пока не уплатишь оставшиеся взносы.
Meanwhile I'll take the bike back until you pay me the next installments!
Беда в том, что я узнал об этом только сегодня, иначе я бы ему мотоцикл не дал!
The trouble is I only found out tonight, otherwise I'd never give him the bike!
Тэд повезёт меня в Саутэнд на мотоцикле.
Ted's taking me to Southend on the bike.
Кажется это он на мотоцикле.
He's coming on the bike, I think.
Показать ещё примеры для «bike»...

мотоциклmotorbike

Мотоцикл.
A motorbike.
— Я могу взять мотоцикл у Сканделли.
— I'lI take ScandeIIi's motorbike.
Ты , кажется, на мотоцикле?
You, with the motorbike, go get some milk.
Теперь, чтобы не шагать 10 километров, куплю себе мотоцикл.
I think I'm going to buy a motorbike to get even with the mailman. I'm glad, because if he's giving you all that money, it means he wants to stay a while.
Твой мотоцикл стоял у дверей.
I saw your motorbike outside the door.
Показать ещё примеры для «motorbike»...

мотоциклski

Ни одна авиакомпания в мире не пустит тебя в самолет с водным мотоциклом.
No airline in the world will let you take a jet ski.
Чак, неважно, как ты относишься конкретно ко мне откуда я мог знать, что у Карины там водный мотоцикл на радиоуправлении?
No matter how you're feeling about me personally. How am I supposed to know Carina has a remote-controlled jet ski?
— Это о водном мотоцикле!
This is about a jet ski, yo!
Знаешь, мы добавим к лоту этот водный мотоцикл как подарок от Леонарда Франклина из фирмы Франклин и Франклин.
You know, we're gonna throw in that jet ski Courtesy of one leonard franklin of franklin and franklin,
потому что я очень злая, из-за того что на следующей неделе я не буду кататься на лошади, которая ездит на водном мотоцикле.
I won't be riding a horse who's riding a jet ski.
Показать ещё примеры для «ski»...

мотоциклdirt bike

Я едва могу позволить себе мотоцикл.
I could barely afford my new dirt bike.
Ты говорил, что упал со своего мотоцикла
You used to tell everybody that you got it falling off your dirt bike.
Вы знаете, я играл в команде то того, как раздробить колено, когда лопнуло колесо у мотоцикла.
You know,I played in jc, before i busted up my knee popping wheelies on my dirt bike.
Один придурок на мотоцикле с потрескавшимися губами.
Some jerk with a dirt bike and chapped lips.
Хорхе Лоренцо финишировал вторым в Катаре, он ехал с переломом большого пальца, который получил, упав с кроссового мотоцикла.
Jorge Lorenzo finished second in Qatar, riding with a broken thumb after a pre-season crash on a dirt bike.
Показать ещё примеры для «dirt bike»...

мотоциклscooter

Я привезу тебя к мотоциклу.
I'll bring you back for the scooter.
— Здравствуйте. — Вот, мы возвращаем мотоцикл.
We've brought the scooter back.
Идиот, тьI привез папу на мотоцикле?
What the hell! You brought dad on the scooter
Сегодня твой мотоцикл спас жизнь.
Natty scooter.
Возьмите мой мотоцикл и езжайте.
Take my scooter.
Показать ещё примеры для «scooter»...

мотоциклride

А чего ради ты вздумал гоняться на мотоцикле?
What do you want to ride that contraption for?
Эй, классный мотоцикл.
Hey, nice ride.
Вот почему я и призываю Мэя и Хаммонда кататься на своих мотоциклах как можно больше.
That is why I encourage May and Hammond to ride theirs as much as possible.
Я вернул себе мотоцикл.
I just got my ride back.
Я знал, что когда ты увидишь меня на мотоцикле, то ты захочешь купить себе такой же.
I knew when you saw me ride it, you'd want one.
Показать ещё примеры для «ride»...

мотоциклcycle

Ну и досталось же мне! Мотоцикл оставил в сугробе.
My cycle hit a snowdrift.
он сел на мотоцикл и уехал.
He probably swiped a cycle and took off.
Я хочу, чтобы ты взял мотоцикл и уехал.
I want you to take the cycle and leave.
Это твой мотоцикл, не так ли?
It's your cycle, isn't it?
Мотоцикл ни хрена не заводится.
This cycle is one bitch to turn over, man.
Показать ещё примеры для «cycle»...

мотоциклmotorcycle ride

О. Что такого интересного в поездке на мотоцикле?
Oh. What's so fun about a motorcycle ride?
Ездил на мотоцикле.
Motorcycle ride.
Айда один круг на мотоцикле?
What about a motorcycle ride?
-А на мотоцикле он не ездил?
— Did he ride a motorcycle?
Мы будем очень тосковать без нашего старины Уолтера, который к тому же... неплохо водил мотоцикл.
And so, we'll certainly miss our dear old friend Walter, who was also qualified to ride a motorcycle.
Показать ещё примеры для «motorcycle ride»...

мотоциклride the bike

Не хотел ехать на мотоцикле.
He feels hot after the game, afraid to ride the bike.
Я знаю, что внутри тебя есть та частичка, которая умирает от желания вскочить на мой мотоцикл и умчаться прочь со мной.
Hey, I know there's a part of you just dying to get on this bike and ride off with me.
как он управляет мотоциклом.
Other riders love and envy the way he rides bikes.
Он говорит: "Не знал, что ты водишь мотоцикл.
— ...biker boys call them. — Helmet... And, he said, "Oh, I didn't know you rode a bike,"
Пляж, шоу MTV, ресторан, прогулка на мотоцикле.
Beach, MTV show, restaurant, bike ride.
Показать ещё примеры для «ride the bike»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я