компромат — перевод на английский
Варианты перевода слова «компромат»
компромат — dirt
Парень, что ведет ваше расследование, на него есть компромат.
The guy running your case, he's got dirt on him.
Если тебя интересует компромат, у меня его нет.
If you're looking for dirt, there isn't any.
Я собрал отличный компромат на вас, ребята.
I got great dirt on all you guys.
Если нам будет сопутствовать удача, то благодаря ним мы соберем достаточно компромата что бы надолго поселить эту птичку в Штатах. Хм.
— With any luck we'll get enough dirt off the wire, you take the target down on U.S. soil.
Рид Талбот. Он пытался накопать на меня компромат.
Reed Talbot, who's been trying to dig up dirt on me.
Показать ещё примеры для «dirt»...
компромат — evidence
Вы могли бы держать компромат по которому восстановили Хэммонд.
You might be able to hold the evidence over them and get Hammond reinstated.
— Давай лучше обсудим... мой компромат на вас, потому что...
— Yeah. — Maybe a better question would be... what evidence do I have against you, because...
И попытался связаться с Китти, у которой был компромат.
And he tried to get ahold of Kitty, who he knew had the evidence.
Компромат на Чагарина.
Evidence on Chagarin.
Компромат о чём?
Evidence about what?
Показать ещё примеры для «evidence»...
компромат — something
Но ты говорила, что у тебя на них есть компромат.
But you told me you had something on them.
Неужели у неё есть компромат на гендиректора?
Does that woman have something on President Kim?
Похоже, у неё был компромат на всех нас.
It seems like she had something on us.
Нарой на него компромат, чтобы было чем припугнуть.
Find something to bring him down with.
У неё на него был какой-то компромат.
She had something on him.
Показать ещё примеры для «something»...
компромат — oppo research
Он знает, что не может далеко зайти. потому что у нас есть кое-какой компромат на него.
He knows he can't go too far, 'cause we have some oppo research of our own.
— Мы пока ждем полного компромата на Прэди.
— We're still waiting on the full oppo research on Prady.
Это компромат, который Кастро собрал на нас.
It is oppo research Castro had on us.
Это компромат.
— Oppo. It's oppo research.
Искать компромат. Рычаги давления.
Oppo research, leverage.
Показать ещё примеры для «oppo research»...
компромат — blackmail
После того, как она добыла компромат на Перфекто, она пошла забирать должок у компании Лава.
And after, secure that she had something with which to blackmail Perfecto, she sought out a late payment from the Love campaign at Cinco.
Так вы говорите, что ваше алиби заключается в том, что вы сидели дома и снимали компромат на одного из своих соседей?
So you're saying your alibi is that you were home, taking blackmail shots of one of your neighbors?
Ваш друг адвокат контактировал с их боссом на предмет продажи им телефона, содержащего компромат на не названного высокопоставленного американского чиновника.
Your attorney friend contacted their boss trying to sell him a phone containing blackmail on an unnamed high-ranking U.S. official.
Я знаю, что у тебя компромат Хагена на меня, а у меня есть то, что нужно тебе... местоположение алмаза.
I know you have Hagen's blackmail on me, and I have something you want-— the location of the diamond.
Компромат Хагена на меня обнаруживается, и я отправляюсь обратно в тюрьму.
All the blackmail Hagen has on me is exposed, and I go back to jail.
Показать ещё примеры для «blackmail»...
компромат — fishing expedition
Но собирать компромат я вам не позволю.
But I'm not gonna let this turn into a fishing expedition.
А если это не в интересах правосудия, а в интересах поисков компромата стороной защиты?
So long as it's not in the interests of a defence fishing expedition.
Ты думаешь Закерман поверит, что это попытка найти компромат?
Um, you think that Zuckerman will buy this is a fishing expedition?
Этот вызов в суд лишь попытка найти компромат, ваша честь, только и всего.
This subpoena is a fishing expedition, your honor, plain and simple.
Тебе не удастся воспользоваться этим для сбора компромата.
You will not use this as a fishing expedition.
Показать ещё примеры для «fishing expedition»...
компромат — opposition research
Так что возьми весь компромат и избавься от него.
You take the opposition research and you put it in the garbage.
Ты не показал ей анализ компромата?
You haven't shown her the opposition research?
Хорошо, Джонни должен прогнать тебя через анализ компромата.
Okay, Johnny needs to take you through the opposition research.
Анализ компромата.
Opposition research.
Обе кампании договорились обменяться компроматами.
The two campaigns have agreed to exchange opposition research.
Показать ещё примеры для «opposition research»...
компромат — information
У меня в номере лежит портфель, который, несомненно, содержит компромат на Сигеллу.
In my hotel room I have a satchel that without question contains information harmful to Siegella.
Прости. я не могу больше тратить мою жизнь, ошиваясь вокруг мусорных контейнеров и искать компромат на людей.
I can't spend one more moment of my life scrounging around in dumpsters looking for horrible information on people.
Итак, если он хранил его здесь и если на нём был компромат о её прошлом, возможно, эти отметины заставили его подозревать.
So if this is where he kept it and if there was sensitive information about her past on it, maybe these scratches made him suspicious.
Какой компромат?
What information?
Учитывая слухи о вашей работе, вас, должно быть расстроила новость о том, что Элла несла компромат на «Современную моду» конкурентам.
Look, given the rumors about your job, It must have been disconcerting to find out Ella Was taking damaging information on Modern Fashion
компромат — file
Я лучше передам его в ФВР, вместе с другим компроматом.
I might give it to the FBI, along with the rest of my files.
Хочет иметь компромат на всех.
Must have files on everybody.
Не секрет, что у него в руках находился компромат на всех выдающихся американцев и европейцев:
It's no secret he kept microfilm files on prominent Americans and Europeans:
Достань компромат на Рестона, когда он был прокурором Балтимора.
Pull the file on Reston's stint as Baltimore D.A.
" него куча метеорита в сейфе, и компромат на ларка....
He had refined meteor rocks in his vault, a file on Clark.
компромат — oppo
Вот это — лучшая часть поисков компромата на соперников, сделанных в этой кампании.
This is the best piece of oppo research this campaign has done.
Компромат на Пулмана, который мы сливаем прессе, и ждем его реакцию.
Our oppo guys do research, we feed it to the press, and see what sticks.
Так что будем делать? У нас есть компромат на нее.
We've got the oppo on her.
Нам понадобится компромат на Рестона.
We're gonna need oppo on Reston.
Она пользовалась моим компроматом, но я не ее информатор.
She was using my OPPO, but I'm not her source.
Показать ещё примеры для «oppo»...