couch — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «couch»
/kaʊʧ/
Быстрый перевод слова «couch»
На русский язык слово «couch» переводится как «диван».
Варианты перевода слова «couch»
couch — диван
Uh, look, all we have to do is drive the body back, put him on the couch, call the paramedics, no one will be the wiser.
Так, всё что надо сделать — это отвезти тело назад, положить его на диван и вызвать медиков. Нет ничего проще и гениальнее.
There's only a small couch in the living room.
Есть только один диван в гостиной.
Yes, I guess I would feel better once I gets me on that couch.
Думаю, мне станет лучше, если я лягу на диван.
Let's sit on the couch.
Давай присядем на диван.
Joe, I said you could have my couch, not my girl.
Эй, Джо. Я отдал тебе свой диван, а не девушку.
Показать ещё примеры для «диван»...
couch — кушетка
I'lI bet this old couch is gossiping.
Надеюсь, на этой старой кушетке вам будет удобно.
We don't want to disillusion him and appear like all the other... twisted little customers on his analyst's couch.
Мы же не хотим разочаровывать его и оказаться как все другие запутавшиеся маленькие клиенты на кушетке аналитика.
Now she's just an old woman sleeping on her daughter-in-law couch.
Но сейчас она просто старая женщина, спящая на кушетке в доме своей невестки.
In a couple of months, you're gonna be an old lady sleeping on a couch in your daughter-in-law's house.
Через пару месяцев ты будешь старой женщиной, будешь спать на кушетке — в доме своей невестки.
Charles Campbell that I have here on my couch... is quite different.
Типичный американский мальчик-зайчик. Быть может. Но Чарльз Кэмпбелл, которого я вижу здесь на своей кушетке, немного другой.
Показать ещё примеры для «кушетка»...
couch — диванчик
There is still the couch. What will we do?
Остался диванчик.
It's a nice couch. I don't know...
Это удобный диванчик.
Couple La-Z-Boys to fill it out, a smarter couch.
Пару мягких кресел, стильный диванчик.
Well, we could make out on the couch... but we're married, so maybe we should just fight and go to bed.
Ну, можно оседлать диванчик, но ведь мы женаты, так что давай просто поругаемся и и на боковую.
I know it's shrouded in mystery, but it's gotta have a couch.
Я знаю, она вся покрыта тайной, но там должен быть хотя бы диванчик.
Показать ещё примеры для «диванчик»...
couch — спать на диване
I knew I should've taken the couch.
Я же говорила, мне нужно было спать на диване.
It won't be the first time I've been left with the couch.
Не первый раз мне придется спать на диване.
Someone can take the couch.
Кто-то может спать на диване.
You want the couch tonight?
Хочешь сегодня спать на диване?
You can have the couch.
Можешь спать на диване.
Показать ещё примеры для «спать на диване»...
couch — кровать
Maybe... under the couch...
Может... под кроватью...
Listen, there's a baseball bat under the couch.
Слушай, у меня бейсбольная бита под кроватью.
Kiera, I looked everywhere, I can't find him anywhere, even looked under the couch in case he was hiding.
Кира, я посмотрел везде. Его нигде нет, даже посмотрел под кроватью, если он прячется.
We found it under the couch.
Они нашли его под кроватью.
And Jo, I can see your shoes under the couch.
Джо, я вижу твои туфли под кроватью
Показать ещё примеры для «кровать»...
couch — кресло
Your couch, bed, your kitchen table. Stuff it all in there.
Ваше кресло, кровать, кухонный стол — всё кладите туда.
— Well, most people use the tattoo chair like a shrink's couch.
— Хорошо, большинство людей использует это кресло, как тренажер терпения.
— Couch, for desk.
Кресло, для стула...
Couch?
Кресло?
Do you always bring your own couch, Doctor?
Вы всегда приносите собственное кресло, доктор?
Показать ещё примеры для «кресло»...
couch — диванный
Grr, couch cushions!
Ох уж эти диванные подушки!
I wish you'd bet on your voice, not some crazy psychopath who eats couch cushions.
Откажись ты от этой безумной, поедающей диванные подушки.
But, together, they're couch buds.
Но вместе они диванные друзья.
You eat your couch cushions.
Ты ешь свои диванные подушки.
— Couch cushions?
— Под диванной подушкой?
Показать ещё примеры для «диванный»...
couch — софа
Yes, a little on the couch.
Да. Немного, на софе.
— He slept on the couch.
— Он спал на софе.
I-I guess I held it too close to the couch.
Наверно я держала её слишком близко к софе.
You colored on my expensive couch, and I am very upset.
Ты рисовала на моей дорогостоящей софе и я очень расстроен.
Told him I knew you'd slept on the couch, told him I'd been in and seen.
"Он спит на софе.
Показать ещё примеры для «софа»...
couch — подушка
Woodchuck, take this cane and beat the filth out of the couch cushions.
Вудчек, возьми эту палку и выбей грязь из подушек.
And no making a fort out of the couch cushions.
и не вздумай строить крепость из подушек.
I keep finding little bits of the undead in the couch cushions.
Я до сих пор нахожу куски мертвецов под подушками.
Can't exactly scoop that from under the couch cushions, can we?
Мы не можем вытащить из под подушки
I looked under all my couch cushions, in my car...
Искал под всеми подушками, в машине смотрел...
Показать ещё примеры для «подушка»...
couch — переночевать
And thanks again for letting me couch crash.
И спасибо, что пустила переночевать.
Could we sleep on your couch?
Можно у вас переночевать?
I'll let you crash on my couch.
Ладно, разрешаю тебе переночевать у меня.
Sleeps on my couch from time to time.
Ночует у меня иногда.
Is that homeless dude still on your couch?
Тот бездомный чувак все еще ночует у тебя?
Показать ещё примеры для «переночевать»...