comm — перевод на русский

Быстрый перевод слова «comm»

«Comm» на русский язык переводится как «коммуникация» или «связь».

Варианты перевода слова «comm»

commсвязь

Could their Comm system have failed?
Может у них отказала система связи?
We're gonna need a contingency if we lose comm with Houston.
Нужно предусмотреть случай потери связи с Хьюстоном.
Lost comms plan comes into effect now at the base.
План на случай потери связи вступает в силу.
No bloody comms, no decent maps, no bloody backup.
Ни гребаной связи, ни карт, ни гребанной помощи.
— I've never been out of comm this long.
Связи нет.
Показать ещё примеры для «связь»...

commкоммуникация

And when using open comms you call me Captain.
Когда откроются коммуникации, ты позвонишь мне, капитан.
They can't know I'm a cop, so I'm shutting down all my comm relays so they won't detect any outgoing transmissions.
Они не должны узнать, что я коп, я выключу систему коммуникации, чтобы они не обнаружили передачи данных во вне.
You got our comm links, you got my extraction route.
Добрался до наших линий коммуникации, выяснил маршрут транспортировки.
Comms are down.
Коммуникации не работают.
Comm check.
Проверка коммуникации.
Показать ещё примеры для «коммуникация»...

commрация

Yeah, well whatever language you people speak down there, try to stick to english when we're on Marine corps comms.
Ну или на каком там вы языке говорите, говори на английском когда жмёшь тангетку рации.
He brought Eppley's radio to me so I'd warn Anti-Terrorism and they'd shut down their comms.
Он принес мне рацию Эппли, чтобы я предупредила департамент по борьбе с терроризмом... и чтобы они не использовали свои рации.
So comms off.
Рации выключить.
I can track your comms.
Отслеживаю по рации.
Let's test your comm.
Проверка рации.
Показать ещё примеры для «рация»...

commкоммуникатор

Look, this is Portman's comm.
Смотри, это коммуникатор Портмана.
That's why I had Hoyt put me on the channel, because I knew-— wait, you're the reason the comms got screwed up?
Именно поэтому я уговорил Хойта пустить меня поработать со связью — потому что знал... Подожди... Это причина, по которой накрылся коммуникатор?
The heat's frying his comms, but we still have contact.
Жар повредил его коммуникатор, но связь есть.
Our comm's almost done.
Наш коммуникатор практические сел.
Hey. The comms are still dead.
Коммуникатор все еще не работает.
Показать ещё примеры для «коммуникатор»...

commнаушник

Okay, let's all get our comms in.
Хорошо, берите наушники.
You guys will get the feed in your comms.
Мы вас оповестим через наушники.
Come on, turn those comms back on.
Давай, включи наушники.
Why would they ditch their comms? Hmm.
Зачем им отключать их наушники?
Callen and Sam both ditched their comms around the time of the explosion.
Они оба отключили наушники примерно во время взрыва.
Показать ещё примеры для «наушник»...

commпроверка связи

We're doing comm checks.
Нас вызывают, проверка связи.
Comms check, Eric?
Проверка связи, Эрик?
Comms check.
Проверка связи.
Comms check.
Проверка связи.
Hourly comms checks.
Часовая проверка связи.
Показать ещё примеры для «проверка связи»...

commпередатчик

I've wired your comm transmission to the PA system.
Я подключил твой передатчик к системе громкой связи.
My comms are down.
Мой передатчик вырубился.
Get comms back online.
Включи передатчик данных.
Just keep comms on standby.
Держи передатчик наготове.
You send me in here, and you tell me that you're gonna be with me the entire time, and then my comms get knocked out of my head.
Вы отправили меня сюда, и сказали что все время будете рядом, затем передатчик из меня выбили.
Показать ещё примеры для «передатчик»...

commсредства связи

Our comms have been burnt.
Наши средства связи погорели.
You've gotta get rid of the comms device.
Тебе надо избавится от средства связи.
— Here too. All comms on the Grid are linked.
Все средства связи в Конторе соединены.
Their comms are completely dead.
Их средства связи полностью уничтожены.
Comm relays are in position.
Средства связи установлены.
Показать ещё примеры для «средства связи»...

commтелефон

There's no comms on his sat phone.
Его телефон не отвечает.
Now give me your comm.
Теперь дай свой телефон.
Well, her comm doesn't work underground, so there's no way to contact her.
Её телефон не работает под землёй, так что с ней связаться не получится.
Now, I'm going to send a continuous stream of data to your comm device.
А теперь я передам непрерывный поток данных на твой телефон.
My comm's been ringing off the hook.
У меня телефон разрывается.
Показать ещё примеры для «телефон»...

commсигнал

We're gonna move her from the safe house, put her somewhere underground, turn the comms back on.
Мы перевезём её из укрытия куда-нибудь под землю и снова включим её сигнал.
I still can't raise Hunter or Hartley on the comms.
Я все еще не могу получить сигнал от Хантера или Хартли.
Mack, are you getting feedback on comms?
Мак, ты получаешь обратный сигнал?
They've already jammed the comms.
Они глушат сигнал.
Searching for long-range comms.
Поиск сигнала...
Показать ещё примеры для «сигнал»...