chemistry — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «chemistry»
/ˈkɛmɪstri/
Быстрый перевод слова «chemistry»
На русский язык «chemistry» переводится как «химия».
Варианты перевода слова «chemistry»
chemistry — химия
Now this is our Corporal Miller. A chemistry professor in private life.
Это наш капрал Миллер, в частной жизни профессор химии.
We had to take a certificate of education in medicine, physics, chemistry....
Мы должны были получить аттестат по медицине, физике, химии....
The-their medicine is pretty good, but they haven't got very much general chemistry.
Их медицина довольно хороша, но они не добрались ещё до общей химии.
— What? -You know something about chemistry?
Что-нибудь смыслите в химии?
I always forget my chemistry book, and my math book, and my English book, and my, let's see, my French book. Who needs books anyway?
Я все время забываю учебник по химии, и по математике, и по английскому, и по французскому, да кому они вообще нужны?
Показать ещё примеры для «химия»...
chemistry — химический
Two on the chemistry of the soil and three to look for microbial life.
Два из них — химический анализ почвы, остальные три — поиск микроскопической жизни.
Maybe the surface's reactive chemistry has destroyed organic molecules molecules based on carbon.
Возможно, слишком активный химический состав почвы уничтожил органические молекулы, молекулы на основе углерода.
His blood chemistry shows that he's missing a key isogenic enzyme.
Химический анализ крови показывает, у него нет ключевого изогенного фермента.
This is the chemistry set you always wanted.
Это химический набор, который ты всегда хотел.
Hilly, did you open the chemistry set?
Хилли, ты открыл свой химический набор?
Показать ещё примеры для «химический»...
chemistry — притяжение
I did not major in chemistry, but I know it when I see it.
Я в физике не очень разбираюсь, но притяжение замечаю хорошо.
The only one denying chemistry is you.
Единственный, кто отрицает притяжение, это вы.
It's chemistry.
Это притяжение.
You and Barney have the kind of chemistry that just doesn't go away.
Между вами и Барни есть притяжение, которое не прекратится просто так.
If you have chemistry, you only need one other thing.
Если есть притяжение, то тебе нужна сделать только одно.
Показать ещё примеры для «притяжение»...
chemistry — взаимопонимание
I don't know how but there's some chemistry between us.
Я не знаю как это вышло но между нами отличное взаимопонимание.
We had... I don't know... a commercial chemistry that was very rare.
У нас с ним было редкое взаимопонимание.
We have chemistry,george.
У нас взаимопонимание, Джордж.
— Even they have chemistry.
Даже у них есть взаимопонимание.
Chemistry... either you've got it... or you don't.
Взаимопонимание... либо оно у вас есть... либо нет.
Показать ещё примеры для «взаимопонимание»...
chemistry — влечение
Right? There was no chemistry between them.
Между ними не было влечения.
There was no chemistry between you two.
Между вами не было никакого влечения.
I haven't seen that kind of chemistry since you and Deacon in the beginning.
Я не видел такого влечения с тех пор как было у тебя и Дикона вначале.
And, yeah, you can say there's no accounting for chemistry.
Ты скажешь, влечения и что-то общее — разные вещи.
I spent a long time trying to imagine our life together and what an incredible year at the vineyard we might have, but ultimately, I can't deny the physical chemistry
Я долгое время пытался представить нашу жизнь вместе, и каким прекрасным мог бы оказаться этот год в винодельне. Но я не могу отрицать физического влечения к двум другим женщинам.
Показать ещё примеры для «влечение»...
chemistry — химик
Mr. White... from Chemistry.
Мистер Уайт... Химик.
Chemistry.
Химик.
Jack has a phd in chemistry, that's vital in a thousand different ways.
Джек — дипломированный химик. Его профессия жизненно необходима.
It's chemistry. It's your department.
Он — химик, а это твой предмет.
As we speak, my chemistry...
Пока мы говорим, мой химик...
Показать ещё примеры для «химик»...
chemistry — друг друга
Yep, that's our chemistry.
Да, мы понимаем друг друга.
We've got chemistry.
Мы понимаем друг друга.
They do have chemistry, that's for sure.
Они определённо понимают друг друга.
They got good chemistry.
Они так друг другу подходят.
We had chemistry, we had excitement, we had... Been in the car for over an hour.
Мы нравились друг другу, мы были воодушевлены, мы были... в пути уже больше часа.
Показать ещё примеры для «друг друга»...
chemistry — искра
I thought there was real chemistry between them.
Мне кажется что, между ними пробежала искра.
I have good chemistry with Jamie.
У меня с Джейми есть искра.
He was nice, but there was no chemistry.
Нет. Он ничего, но искра не пролетела.
There's chemistry, obviously, but... there's someone in my life-— someone important-— and I don't want to screw that up.
Есть искра, очевидно, но... в моей жизни...есть кое-кто важный... и я не хочу запороть всё это.
You're just there for 20 minutes to determine some physical chemistry.
Проведешь там 20 минут, чтобы понять, есть ли между вами искра.
Показать ещё примеры для «искра»...
chemistry — химическая реакция
— We have a certain chemistry.
— Между нами что то типа химической реакции.
The, uh, chemistry wouldn't be there.
Не будет химической реакции.
A chemistry demonstration he was doing for his class went wrong.
При демонстрации химической реакции в классе что-то пошло не так.
The dragonfly draws its energy from proton gradients, the fundamental chemistry that powers life.
Стрекоза получает энергию из протонных градиентов, базовой химической реакции, питающей жизнь.
Oh, Kemiya is about chemistry.
Суть Кемии не в химической реакции.
Показать ещё примеры для «химическая реакция»...
chemistry — мозг
Hallucinogens were Tipet's way into the depths of the soul, the heights of consciousness, planes of being that our feeble brain chemistry cannot begin to imagine.
С помощью галлюциногенов Типет проникает в тайны духа, постигает высоты сознания, грани бытия, которые наш слабый мозг не может вообразить.
These plants can affect our body chemistry because they're made of the same building blocks as we are.
Они оказывают влияние на наш мозг, потому что они созданы из тех же блоков, что и мы.
You know, dad, you may wanna consider doing yoga, because studies show that cultures that do yoga and meditation have different brain chemistry.
Знаешь, папа, может, тебе стоит попробовать йогу, ведь исследования показали, что там, где практикуют йогу и медитацию, у людей и мозг иначе работает.
I'm a bad person for tracking your location, but you altered my brain chemistry?
Значит, я плохой человек, потому что отслеживаю вас, но ты влияла намеренно на мой мозг?
Motherhood must've altered your brain chemistry.
Должно быть, материнство повлияло на твой мозг.
Показать ещё примеры для «мозг»...