case — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «case»
/keɪs/
Быстрый перевод слова «case»
«Case» на русский язык переводится как «случай» или «дело».
Пример. In this particular case, we need to conduct a thorough investigation. // В этом конкретном случае нам нужно провести тщательное расследование.
Варианты перевода слова «case»
case — дело
Actually, I'm in charge of John Mayer's case.
Я отвечаю за дело Джона Майера.
I'll need to take a statement from you and assess whether there's a case to put before the magistrates.
Мне нужно принять ваше заявление и решить, есть ли необходимость передать это дело в магистрат.
Since when did Jolene Parker's case go from missing person to murder investigation?
С каких пор дело Джолин Паркер перешло из поиска пропавших в расследование убийства?
The case of Lia Leid is over.
Дело Лии Лайд завершено.
I'm telling you, I won my first big case.
Говорю же тебе. Я выиграл моё первое большое дело.
Показать ещё примеры для «дело»...
case — случай
In any case, suddenly, lickety-split, planning the wedding of my dreams.
В любом случае, вдруг я во всю прыть планирую свадьбу мечты.
In any case, we have to rescue Kenichi first.
Во всяком случае, сначала мы должны спасти Кеничи.
In any case, you've been warned.
В любом случае я тебя предупредила.
— For carfare home, in case you...
— На дорогу домой, в случае...
I'll make an exception in your case.
Я сделаю исключение в твоём случае.
Показать ещё примеры для «случай»...
case — вдруг
I need you guys to have my back in case anything goes down.
Я хочу, чтобы вы прикрывали меня, вдруг что-то случится.
We figured we'd stick around just in case the old boy himself should show up.
Мы полагали, что лучше быть где-то рядом, вдруг старик сам заявится.
I'm locking up in case the storm troopers start their monkey business again.
Я запираю все двери, вдруг штурмовики опять придут дурака валять.
Better get a doctor, too, in case Varna's not dead.
И еще доктора, вдруг Варна еще жив.
Better get an undertaker in case he is.
Лучше звони похоронщику, вдруг он уже мертв.
Показать ещё примеры для «вдруг»...
case — чемодан
Go and fetch the small case. I'll pack.
Принеси маленький чемодан, я его соберу.
Give me that case.
Дайте мне чемодан.
Better toss over that case too.
Этот чемодан тоже лучше всего выбросить.
Give me the case!
— Дедушка, дай чемодан, я уезжаю!
— What about the case?
— А чемодан?
Показать ещё примеры для «чемодан»...
case — тогда
In that case I'll come along.
Ну что ж, тогда я пойду с вами.
If that is the case, perhaps Mrs Merlyn will mix us something to drive out the cold.
— Она не бросит Джосса. — Тогда, может, миссис Мерлин принесёт нам выпить?
In that case, here in the greenhouse.
Тогда в оранжерею.
In that case, what could you tell me about...
Тогда что вы можете сказать о...
In that case, you'd be interested in a crazy quilt.
Тогда, вас, возможно, заинтересует лоскутное одеяло.
Показать ещё примеры для «тогда»...
case — расследование
I'd like to ask you to stay until the case is closed.
Я хочу, чтобы вы остались, пока идет расследование.
Right now, I have the rest of my case to finish, so excuse me.
А теперь мне нужно довести до конца расследование, прошу прощения.
I'm on the case, buddy.
Я веду расследование, приятель.
I'm on the case.
Я веду расследование.
Mr. Poirot, how long you've been involved in the case?
— Как долго Вы ведёте расследование?
Показать ещё примеры для «расследование»...
case — кейс
The hotel porter will see to my trunks. Angelique, you have my jewel case?
Анжелик возьми мой кейс.
Well, a Mark Cross overnight case.
Ночной кейс от Марка Кросса.
Now, you leave the case as near to the Doctor as you possibly can.
Итак, оставьте кейс как можно ближе к Доктору.
But, what if he should try to open the case while I am still away?
Но если он попытается открыть кейс до того, как я уйду?
That case you gave him.
Кейс, который вы ему дали.
Показать ещё примеры для «кейс»...
case — ящик
I'll send you around a case tomorrow.
Завтра я пришлю тебе ящик.
Okay, go on, bring up another case.
Ладно, док, тащи ещё ящик!
Karen, pick up a case of soap.
Карен, возьми ящик мыла.
Cargo case open and empty.
Ящик вскрыт и пуст.
Angel... get that case of explosives off the back there!
— Эйнжел,.. сними с повозки ящик с динамитом.
Показать ещё примеры для «ящик»...
case — убийство
Murder, he said. A murder case.
Убийство, он сказал убийство.
— This is a case for Homicide.
Убийство?
What are you doing on a routine murder case?
Что тебя сюда привело? Самое обычное убийство.
Is it a murder case?
Это убийство?
Unless it was a simple case of criminal morals.
Если только это не обычное убийство с целью наживы.
Показать ещё примеры для «убийство»...
case — футляр
Violin case?
И скрипичный футляр. Скрипичный футляр?
Violin case? Yes.
Скрипичный футляр?
Now you take the violin case.
Возьми футляр.
— You seem to be out of your mind! Empty the violin case!
— Освободи футляр от скрипки!
— And a violin case.
Скрипичный футляр.
Показать ещё примеры для «футляр»...