breaker — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «breaker»
/ˈbreɪkə/
Варианты перевода слова «breaker»
breaker — выключатель
— We gotta find the circuit breaker and kill the power!
— Мы должны найти выключатель и всё вырубить!
— Main breaker?
— Главный выключатель?
A switch or a circuit breaker of some sort.
Переключатель или выключатель, или что-то в этом роде.
You tripped a breaker.
У тебя просто сработал выключатель.
It's a bad breaker on the genny.
У лебёдки выключатель барахлил.
Показать ещё примеры для «выключатель»...
breaker — предохранитель
I--I need you to check the circuit breaker.
Ты--ты нужна мне чтобы проверить предохранитель.
Because it's a goddamn circuit breaker, Mac.
Потому что это проклятый предохранитель, Мак.
We didn't blow the breaker.
Нет, это был не предохранитель.
Dallas Power Light knows that we overrode our circuit breaker.
Далласская энергетическая компания знает, что мы самовольно заменили наш предохранитель.
Kira's trouble triggered the generator's circuit breaker, didn't cause any physical damage.
Беда Киры включила предохранитель генератора, не допустивший физической поломки.
Показать ещё примеры для «предохранитель»...
breaker — рубильник
Okay, listen, you gotta go in there, and find the main breaker box and throw the power off.
Слушай, ты должен пойти туда и найти главный рубильник и вырубить электричество.
Colonel, pull the main breaker.
Полковник, выключайте главный рубильник.
Turn on the circuit breaker!
Мак! Включай рубильник... !
Turn on the circuit breaker!
Врубай этот чёртов рубильник!
Someone flipped the breakers.
Кто-то включил рубильник.
Показать ещё примеры для «рубильник»...
breaker — разрушитель
But the guy turned out to be the enforcer of the Breakers.
Но оказалось, что тот — палач «Разрушителей»
— Breakers?
— «Разрушителей»?
Tell me this... where's the honor when every single chapter of the Breakers will go down for conspiring in this man's murder?
Подскажи, в чем фишка, когда каждый чаптер «разрушителей» пойдет ко дну за сговор в убийстве этого человека?
I just moved here, and I heard that the Breakers were the hardest crew around.
Я только что пришла, И услышала, что разрушители Лучшая команда поблизости.
Are the Breakers with you, or are they with him?
А «разрушители» с тобой или с ним?
Показать ещё примеры для «разрушитель»...
breaker — нарушитель
Sowho's the original code breaker, bdereaker me.
Так кто же первый нарушил заповедь, нарушитель заповедей?
A pathological maker and breaker of promises.
Патологический нарушитель своих обещаний.
I am not a rule breaker by nature, okay?
По природе, я не нарушитель, понятно?
Breaker 1-9.
Нарушитель 1-9.
Show me a more dangerous rule breaker than the Hood.
Покажи мне более опасного нарушителя, нежели Капюшон.
Показать ещё примеры для «нарушитель»...
breaker — взломщик
Code breaker.
Взломщик.
Code breaker back in the war.
Взломщик кодов вернулся на войну.
I ever tell you that he was a code breaker back in World War II, huh?
Я когда-нибудь говорил тебе, что он был взломщик кодов во время Второй мировой войны?
I'm Mark Fincher, a code breaker out of San Francisco.
Я — Марк Финчер, взломщик кода из Сан Франциско.
Hello, code breaker.
Привет, взломщик.
Показать ещё примеры для «взломщик»...
breaker — прерыватель
Okay, go down and check the breaker box.
Ладно, спустись и проверь прерыватель.
I'll go check the breaker box. You... just try not to break anything, okay, mullet head?
Я проверю прерыватель, а ты постарайся ничего не сломать, дубина.
Just flip the mains breakers.
Надо просто включить главный прерыватель.
The deal breaker?
Прерыватель сделки.
— It wasn't me, man! I'm gonna go check the breakers.
Пойду проверю прерыватели!
Показать ещё примеры для «прерыватель»...
breaker — автомат
Mike, check the breakers.
Майк, проверь автоматы. Знаю.
All the wiring in the house is new, including the circuit breakers.
Вся проводка в доме новая, включая счётчик и автоматы.
— It would be like overriding the circuit breakers in your fuse box during a power surge.
— Это всё равно, что обойти автоматы в твоём электрощитке во время скачка напряжения.
All right, let's check the breakers and see which one is ours.
Так, давай проверим автоматы и посмотрим, который из них наш.
They must've gotten to the circuit breaker.
— Наверно набились в автомат.
Показать ещё примеры для «автомат»...
breaker — пробка
Must be a circuit breaker.
Должно быть пробки.
I'll check the circuit breaker.
Пойду, проверю пробки.
The breaker switch would often go off.
Пробки часто выбивало.
Uh, I should go find that circuit breaker.
Пойду поищу, где эти пробки.
Looks like the breaker has switched off.
Похоже что пробки выбило.
Показать ещё примеры для «пробка»...
breaker — отношение
I am living with a freak, and it's not even a deal breaker.
Я живу с чудилой, и это не мешает отношениям.
That's a deal breaker.
Это мешает отношениям.
And I hope that's not a deal breaker.
Надеюсь, это не помешает нашим отношениям.
My relationship deal breaker?
Что разрушает мои отношения?
Look, Baze is a deal breaker for me, too.
Послушай, Бейз разрушает и мои отношения тоже.
Показать ещё примеры для «отношение»...